검색어: ogni parto é doloroso (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

ogni parto é doloroso

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

1 iniezione, 2 settimane prima di ogni parto successivo.

영어

1 injection 2 weeks before each subsequent farrowing.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:

이탈리아어

come ad ogni parto, all' evento hanno assistito diversi ostetrici.

영어

as with any birth, there were people to assist.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:

이탈리아어

la femmina ha una gestazione di circa 165 giorni e ad ogni parto nasce un cucciolo.

영어

the female has an about 165 day’s gestation and one baby only comes to life at each delivery.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

un’ unica vaccinazione deve essere somministrata prima di ogni parto, ovvero, in generale ogni 5 o 6 mesi.

영어

generally speaking this means every 5 to 6 months.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

이탈리아어

rivaccinazione: deve essere somministrata un'unica iniezione 3-4 settimane prima di ogni parto successivo.

영어

revaccination: a single injection should be given 3-4 weeks prior to each subsequent farrowing.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

per mantenere l’immunizzazione, andrà iniettata un’unica dose di vaccino 2-4 settimane prima di ogni parto successivo.

영어

to maintain the immunity, a single injection of one dose should be carried out 2 – 4 weeks before each subsequent farrowing.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

successivamente, per mantenere l’ immunizzazione, andrà iniettata un’ unica dose di vaccino 2-4 settimane prima di ogni parto successivo.

영어

to maintain the immunity, a single injection of one dose should be carried out 2 – 4 weeks before each subsequent farrowing.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

la passione da forza alla sua parola non possiamo dare vita ad altri senza dare la nostra vita. così, agli inizi della chiesa, così per paolo la sua fecondità fu legata alla sofferenza, alla comunione e alla passione con cristo, così per pietro chiamato a pascere, cioè a dare la vita come una madre che non può portare alla vita al bambino senza sofferenze e ogni parto esige sofferenza.

영어

the passion gives strength to his word; we cannot give life to others without giving our lives. so, at the beginning of the church; the same for paul: his fruitfulness was tied to the suffering, communion and passion with christ; the same for peter called to shepherd, that is to give his life as a mother who cannot bring to life the child without suffering and every birth requires suffering.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,738,700,152 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인