전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pace a voi!
peace be with you!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
a voi
to you
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
a voi:
here:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
15 x pace a voi!
15 x peace be with you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
pax vobis – pace a voi!
pax vobis peace to you!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
e disse: «pace a voi!»
peace be unto you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
pace a tutti.
pace a tutti.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
pace a questa casa.
peace be to this house.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
s: pace a tutti.
priest: peace be with all.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
pace a voi tutti che siete in cristo.
peace be with you all that are in christ jesus . amen.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:
pace a voi tutti che siete in cristo!
peace be to all of you who are in the messiah!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
gesù disse loro di nuovo: «pace a voi!
(jesus) said to them again, "peace be with you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
marcia della pace a tel aviv
peace march in tel aviv, israel
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
in base alla parola di gesù cristo: «pace a voi!
in accordance with the words of jesus christ, “peace be with you!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
faranno venire la pace a gerusalemme
will bring peace to jerusalem
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
si presento in mezzo a loro e disse: pace a voi.
stood in the midst, and said, peace be unto you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
egli dice loro di nuovo: «pace a voi» (v. 21).
he repeats to them: “peace be with you” (v. 21).
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
allora sarà la pace a guidare i pianeti
then peace will guide the planets
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
premio nobel per la pace a kailash satyarthi
nobel peace prize for kailash satyarthi
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
3grazia e pace a voi da dio nostro padre e dal signore gesú cristo.
3 grace to you and peace from god our father and the lord jesus christ.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: