전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pagamento 30 giorni data fattura fine mese
payment of the balance of the invoice
마지막 업데이트: 2021-10-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pagamento 30 giorni data fattura fine mese
payment 30 days from invoice date
마지막 업데이트: 2020-04-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pagamento 30 giorni fine mese
payment 30 days from invoice date
마지막 업데이트: 2022-05-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pagamento 30 giorni data consegna fine mese
payment 30 days from invoice date end of month
마지막 업데이트: 2021-02-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pagamento 60 giorni data fattura
90 days end of month, invoice datepagamento 60 gio
마지막 업데이트: 2020-07-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
data fattura fine mese
date invoice end of month
마지막 업데이트: 2019-04-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
60 giorni data fattura
60 days end of the month
마지막 업데이트: 2021-09-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pagamento rimessa diretta a 60 giorni data fattura
direct remittance payment 60 days from invoice date
마지막 업데이트: 2022-04-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bonifico bancario 30 gg data fattura fine mese
free port with debit on the invoice
마지막 업데이트: 2020-11-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pagamento: 30 giorni, netto
payment: 30 days, net
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bonifico 60 giorni fine mese data fattura
bank transfer 60 days end of month from invoice date
마지막 업데이트: 2021-04-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
termine massimo di pagamento 30 giorni se non pattuito diversamente
term of payment is 30 days, if not differently agreed
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
90 gg fine mese data fattura
90 days shelf life
마지막 업데이트: 2022-09-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(3) salvo diverso accordo scritto, il pagamento deve avvenire entro 30 giorni data fattura e senza alcuna detrazione..
(3) invoice amounts must be paid without any deduction within thirty days, unless other terms have been agreed in writing.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
euro 300 alla conclusione del servizio di assistenza sui profili personali, saldo a 30 giorni data fattura.
euro 300 at the conclusion of the assistance on personal profiles, the rest due 30 days from date of invoice.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le nostre fatture scadono e sono da pagare in toto entro 10 giorni data fattura.
our invoices are due and are payable in full within 10 days after the date of invoice.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la mora sorge, qualora non fosse già fondata su un sollecito di pagamento, 30 giorni dopo la scadenza e la ricezione della fattura.
payment shall be deemed to be late, so far as this is not already established by written demand, 30 days after it has become due and the invoice has been received.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
condizioni di pagamento: 30% al momento della prenotazione e 70% 30 giorni prima dell’arrivo.
payment conditions: 30% upon booking and 70% 30 days prior to arrival.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
7.2 le fatture devono essere saldate entro 30 giorni (data di scadenza); deduzioni e compensazioni non sono ammesse.
7.2 invoices shall be payable within 30 (thirty) days (due date); any offset and retention shall not be admissible.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le commissioni che verranno generate grazie alla vostra affiliazione vi verranno accreditate* al raggiungimento di una somma minima pari o superiore a 100 € onde evitare piccoli e scomodi pagamenti, e liquidate a 30 giorni fine mese, dopo il termine del mese in cui viene realizzata la prenotazione, con bonifico bancario
the commission produced thanks to your membership will be credited* on reaching a minimum of or more than 100€ , in order to avoid small and casual payments, and settled in 30 days at the end of the month, after the month’s end in which the booking is made, by bank transfer.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인: