전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a partire dal sesto programma quadro alle scienze umane è stata riconosciuta una posizione ben precisa nel settore della ricerca, cosa di cui mi compiaccio particolarmente.
since the sixth framework programme for research, the humanities have a clearly-recognised place, and i am particularly happy about that.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:
in secondo luogo, si auspica una politica europea intesa a migliorare la struttura della ricerca, cosa che ci sembra giusta, e anche la sua relazione con le pmi.
secondly, there are calls for european policy to improve the structure of research- which we think is correct- and also its relationship with small businesses.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
dobbiamo analizzare approfonditamente la situazione e valutare con attenzione le conclusioni che possiamo trarre da progressi, sviluppo economico, innovazione e ricerca, cosa che però di fatto ovviamente non faremo.
we need to take a careful look at the situation and give thorough consideration to what conclusions we can draw from innovations, economic development, innovation and research. however, we will not actually do it, of course.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
d10: non riesco ad aprire la finestra impostazioni per l'unità rtr-500nw/500aw trovata dalla ricerca. cosa devo fare?
q10: i can't open the settings window for the rtr-500nw/500aw found by the search, what should i do?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
inserisci nel motore di ricerca "cosa" desideri e "dove" intendi trovarlo (ad esempio "albergo" a "bergamo").
enter “what” and “where” you wish to find it in the search engine (e.g. “hotel” in “bergamo”).
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ciò non toglie che si sia rivelata l' unica in grado di lanciare il programma dopo vent' anni di attesa e due rifiuti del consiglio e del parlamento europeo di finanziare tali operazioni tramite il bilancio della ricerca- cosa altrettanto comprensibile.
the fact remains that this proved to be the only way to get the programme under way after twenty years of waiting and two refusals by the council and the european parliament to finance these operations form the research budget, which i find perfectly understandable.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.