전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
"non si può rimettere in discussione il valore del progetto comune europeo in funzione degli allargamenti già realizzati o di quelli futuri.
"the value of the common european venture cannot be brought into question according to the enlargements completed or to come.
» servizio rapido e affidabile per rimettere in funzione le vostre attrezzature» servizio rapido e affidabile per rimettere in funzione le vostre attrezzature
» fast, dependable service - gets your equipment back to work» fast, dependable service - gets your equipment back to work
dato che i cilindri di essiccazione vengono considerati dalle società di assicurazione come vasi di pressione, prima di rimettere in funzione la macchina questi vengono nuovamente periziati.
as drying cylinders are regarded by the insurers as pressure vessels, following a regrind they are re-assessed before the machine is put back into service. metalock’s special purpose grinding machine mounts on a mandrel extending the length of the cylinders.
il progetto si propone di pulire e rimettere in funzione il bacino e la fontana, nonché di procedere a nuovi impianti che miglioreranno l'aspetto generale del parco.
the aim of the project is to clean and restore the basin and fountain to full working order and plant new vegetation which will enhance the overall appearance of the park.
inoltre, nel 1999 il governo ha deciso - caso unico tra i nsi - di non rimettere in funzione l'impianto, che dovrà pertanto essere disattivato.
moreover, a rather unique case in the nis, the government decided in 1999 not to restart the plant which needs thus to be decommissioned.