검색어: stacco cedola (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

stacco cedola

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

stacco della cedola

영어

coupon detachment

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

cedola

영어

bond

마지막 업데이트: 2013-11-26
사용 빈도: 12
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

ex-cedola

영어

ex-dividend

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

cedola prefissata

영어

pre-fixed coupon

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 12
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

stacco cedole dividendi

영어

ex-div

마지막 업데이트: 2022-11-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

data stacco cedola (cedola n. 2): 18 maggio 2009 anziché 11 maggio 2009

영어

ex-date (coupon no. 2): 18 may 2009 instead of 11 may 2009

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

il pagamento del dividendo sarà effettuato dal giorno 27 maggio 2004, con stacco della cedola il 24 maggio 2004;

영어

the dividend will be paid out from may 27, 2004 and the stock will trade ex dividend from may 24, 2004;

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

il dividendo a saldo di 0,14 euro per azione sarà messo in pagamento a partire dal 24 maggio 2012 con stacco cedola il 21 maggio 2012.

영어

the final dividend of 0.15 euro per share will be paid from 23 may 2013, with an ex-dividend date of 20 may 2013.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

il consiglio di sorveglianza ha condiviso la proposta del consiglio di gestione di sottoporre all’assemblea la distribuzione di un dividendo per azione ordinaria pari a 0,060 euro da mettere in pagamento dal 23 giugno 2011 (data stacco cedola 20 giugno 2011).

영어

the supervisory board has agreed with the proposal of the management board to submit to the shareholders’ meeting the distribution of a dividend for ordinary shares equal to 0.06 euros which will be payable on 23 june 2011 (ex-dividend date 20 june 2011).

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

il consiglio di sorveglianza ha inoltre condiviso la proposta del consiglio di gestione di sottoporre all’assemblea la distribuzione di un dividendo addizionale non ricorrente pari a 0,036 euro per azione ordinaria da mettere in pagamento dal 24 novembre 2011 (data stacco cedola 21 novembre 2011).

영어

the supervisory board has also agreed with the proposal of the management board to submit to the shareholders’ meeting the distribution of an additional not recurrent dividend equal to 0.036 euros per ordinary shares which will be payable on 24 november 2011 (ex-dividend date 21 november 2011).

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

il dividendo sarà messo in pagamento dal 23 maggio 2013, con stacco cedola in data 20 maggio 2013 (cedola n. 9) con un payout ratio pari al 38,1% dell’utile netto consolidato, rispetto al 38,3% del risultato 2011.

영어

the dividend will be payable as from 23 may 2013, with an ex-dividend date may 20th 2013 (coupon no. 9) with a payout ratio of 38.1% of consolidated profit of the year, compared to 38.3% 2011 .

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,403,845 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인