인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tenendo in considerazione:
bearing in mind:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
prendere in debita considerazione la disomogeneità del settore;
to better take account of the diversity of the sector,
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
tale eterogeneità di situazioni va tenuta in debita considerazione.
there is reason to take both these different sets of conditions into consideration.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
...ma il contesto generale è tenuto in debita considerazione...
but due account is taken of the wider context…
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
e' sicuramente un aspetto da tenere in debita considerazione.
this issue has to be addressed.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
tutte le risposte sono state prese in debita considerazione.
all of these responses were taken into account.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
prenderemo, ovviamente, in debita considerazione quanto sopra citato.
we will, of course, give these careful consideration.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
prendiamo nota della sua osservazione che sarà tenuta in debita considerazione.
we are taking note of your comment and it will be duly considered.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
pertanto, è stata elaborata tenendo in debita considerazione i suddetti diritti umani e libertà fondamentali.
therefore, it was elaborated under careful consideration of such human rights and fundamental freedoms.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
tenendo in debita considerazione le specificità settoriali, la proposta è compatibile con la promozione dei prodotti agricoli.
taking into due account sectorial specificities the proposal is compatible with the promotion of agricultural products.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
tenendo in debita considerazione e sottolineando le competenze della commissione nel rendere possibile la promozione di importanti aspetti della prevenzione,
having due regard for, and emphasising, the commission's responsibilities for enabling the promotion of important aspects of prevention,
tappa: entro il 2020 le sovvenzioni dannose per l’ambiente saranno gradualmente abbandonate tenendo in debita considerazione le ripercussioni sulle persone bisognose.
milestone: by 2020 ehs will be phased out, with due regard to the impact on people in need.
i politici hanno l' obbligo di riconoscere tali limiti e di agire nel loro rispetto, tenendo in debita considerazione le istanze e le esigenze dei cittadini europei.
politicians are required to recognize these and to act accordingly. they must take the interests and needs of the citizens of europe very seriously.