검색어: come si dice ciao amore mio (이탈리아어 - 페르시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Persian

정보

Italian

come si dice ciao amore mio

Persian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

페르시아어

정보

이탈리아어

come si faname

페르시아어

name

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

configura come si naviga tra le finestrecomment

페르시아어

پیکربندی رفتار جاوا و جاوااسکریپتcomment

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

quando si dice loro: “inchinatevi”, non si inchinano.

페르시아어

(چنان از باده‌ی غرور سرمست هستند که) وقتی بدانان گفته می‌شود: (در برابر اوامر و نواهی الهی) خضوع کنید و کرنش ببرید خضوع نمی‌کنند و کرنش نمی‌برند! [[«إرْکَعُوا»: رکوع ببرید. مراد از رکوع، خضوع در برابر قوانین و مقرّرات الهی است؛ نه فقط رکوع نماز (نگا: بقره / 43، مائده / 55). خلاصه مراد اطاعت و فرمانبرداری از خدا است (نگا: روح‌المعانی). برخی هم آن را به معنی (نماز بگزارید) دانسته‌اند (نگا: زادالّمسیر).]]

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

certamente vi metteremo alla prova per riconoscere quelli di voi che combattono e resistono e per verificare quello che si dice sul vostro conto.

페르시아어

به یقین ما شما را امتحان می کنیم تا مجاهدان از شما و صابران را مشخص نماییم، و اخبار شما را نیز [که اعمال و اسرار شماست] می آزماییم [تا صدق و کذب شما را در همه امور معلوم بداریم.]

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

malaysiakini, un sito di notizie alternativo, ha pubblicato un editoriale di denuncia dell'azione del governo, che si dice abbia perso di credibilità:

페르시아어

این مسدود کردن پیام غیر قابل هضمی برای مردم مالزی است که به معنی این است که دولت چیز مهمی‌ برای پنهان کردن دارد.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

e quando si dice loro: “venite verso ciò che allah ha rivelato e verso il messaggero!”, vedrai gli ipocriti allontanarsi e scostarsi da te.

페르시아어

و اگر گفته شود بدیشان که بیائید به سوی آنچه خدا فرستاده است و به سوی رسول بنگری منافقان را که بازمی دارند از تو بازداشتنی‌

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

e quando vi si dice: “alzatevi”, fatelo. allah innalzerà il livello di coloro che credono e che hanno ricevuto la scienza.

페르시아어

ای مؤمنان! هنگامی که به شما گفته شد: در مجالس جای باز کنید، جای باز کنید تا خدا در کار شما گشایش دهد، و هنگامی که به شما گفته شد: برخیزید! برخیزید. اگر چنین کنید خداوند به کسانی از شما که ایمان آورده‌اند و بهره از علم دارند، درجات بزرگی می‌بخشد. [[«یَرْفَعِ اللهُ الَّذِینَ آمَنُوا مِنکُمْ، وَالَّذِینَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجاتٍ»: عطف (الَّذِینَ أُوتُوا الْعِلْمَ) بر (الَّذِینَ آمَنُوا) از قبیل عطف خاص بر عام است. «تَفَسَّحُوا»: جای باز کنید. جمع و جور بنشینید و برای دیگران جا باز کنید. «أُنشُزُوا»: برخیزید. بلند شوید. مراد برخاستن از مجالس است تا جا برای دیگران پیدا شود.]]

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

e quando gli si dice: “temi allah”, un orgoglio criminale lo agita. l'inferno gli basterà, che tristo giaciglio!

페르시아어

و هرگاه بدو گفته شود بترس از خدا بگیردش تکبر به گناه بس است وی را دوزخ و چه زشت است آرامشگاه‌

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,738,026,422 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인