전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
un puzzle.
- um quebra-cabeças.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 2
품질:
un puzzle?
puzzles?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
É un puzzle
É um "puzzle"!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
È un puzzle!
era o que estava a tentar dizer, papá.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e' un puzzle.
É um enigma.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e' un puzzle?
É um puzzle?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 2
품질:
non solo un puzzle.
não é apenas um quebra-cabeças.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- facevo un puzzle.
- fazia um puzzle.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- guarda, un puzzle.
- há muitos.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- e' come un puzzle.
- É como um quebra-cabeça.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e' un puzzle umano.
o jig saw humano.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e' come un puzzle. ciao.
parece um labirinto.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
"immaginatelo come un puzzle..."
"encarem isto como um puzzle", dir-lhes-ia eu.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
credo che sia un puzzle.
acho que é um quebra-cabeças.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ehi. ho un puzzle per te.
tenho um quebra-cabeças para ti."
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- un puzzle di 1000 pezzi.
- de mil peças.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
mary, abbiamo un puzzle da fini...
mary, não terminamos o quebra-cabeça.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- per creare un puzzle irrisolvibile.
foste tu. - porque faria eu isso? - para criares um enigma insolúvel.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
avevo solo bisogno di un puzzle.
só precisava de um puzzle.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e tu hai mai fatto un puzzle?
nunca fizeste um quebra-cabeças antes?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: