검색어: furikabutte (이탈리아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Polish

정보

Italian

furikabutte

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

폴란드어

정보

이탈리아어

" (mutsuki uehara)* "getsumen to heiki mina" (mina tsukuda, mina tsukishiro)* "highschool of the dead" (rei miyamoto)* "hayate the combat butler" (wataru tachibana, shion kuresato)* "mahō shōjo lyrical nanoha strikers" (erio mondial)* "minami-ke" (kana minami)* "mushi-uta" (kasuou)* "moetan" (shizuku)* "Ōkiku furikabutte" (ruri mihashi)* "sayonara zetsubō sensei" (chiri kitsu)* "shakugan no shana second" (pheles)* "suteki tantei labyrinth" (rakuta koga)* "tengen toppa gurren lagann" (yoko)* "toward the terra" (seki leigh shiroei)* "akaneiro ni somaru saka" (tsukasa kiryu)* "amatsuki" (tsuruume)* "kyōran kazoku nikki" (madara)* "minami-ke: okawari" (kana minami)* "sekirei" (tsukiumi)* "someday's dreamers: summer skies" (honomi asagi)* "skip-beat!

폴란드어

" (mutsuki uehara)* "getsumen to heiki mina" (mina tsukuda)* "hayate the combat butler" (wataru tachibana, shion kuresato)* "magical girl lyrical nanoha strikers" (erio mondial)* "minami-ke" (kana minami)* "mushi-uta" (kasuou)* "moetan" (shizuku)* "Ōkiku furikabutte" (ruri mihashi)* "sayonara zetsubō sensei" (chiri kitsu)* "shakugan no shana second" (pheles)* "suteki tantei labyrinth" (rakuta koga)* "tengen toppa gurren lagann" (yoko littner)* "toward the terra" (seki leigh shiroei); 2008* "akaneiro ni somaru saka" (tsukasa kiryu)* "amatsuki" (tsuruume)* "kyōran kazoku nikki" (madara)* "minami-ke: okawari" (kana minami)* "sekirei" (tsukiumi)* "someday's dreamers: summer skies" (honomi asagi)* "skip beat!

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,740,965,060 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인