전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
stampigliatura delle uova
znakowanie jaj
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
articolo 4 – stampigliatura delle uova
artykuł 4 – znakowanie jaj
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
prodotti per cui è obbligatoria soltanto un’etichettatura o stampigliatura globale
wyroby, dla których wymagane jest jedynie etykietowanie zbiorcze lub znakowanie
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
tuttavia le disposizioni relative alla classificazione ed alla stampigliatura non sono applicabili:
1. jaja nie mogą być wprowadzone do obrotu we wspólnocie przez przedsiębiorstwa handlowe, jeżeli nie spełniają przepisów niniejszego rozporządzenia.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
prodotti che non possono essere assoggettati all’obbligo di etichettatura o di stampigliatura
wyroby, które nie podlegają obowiązkowemu etykietowaniu lub znakowaniu
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
la stampigliatura individuale delle uova da cova deve essere effettuata con inchiostro indelebile di colore nero .
jaja wylęgowe są indywidualnie znakowane przy użyciu nieusuwalnego czarnego atramentu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
considerando che qualsiasi altra stampigliatura potrebbe modificare le condizioni degli scambi nella comunità;
każde inne oznakowanie może wpłynąć na warunki wymiany handlowej we wspólnocie;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
le uova diverse da quelle della categoria a, importate da paesi terzi, sono esentate da stampigliatura.
jaja innej kategorii niż a, przywożone z państw trzecich, są zwolnione ze stemplowania.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
una stampigliatura del genere indicata altresì per l'esportazione, soprattutto data la possibilità di concedere restituzioni.
takie znakowanie jest także właściwe odnośnie wywozu, w szczególności ze względu na przepisy dotyczące przyznawania refundacji.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(3) appare opportuno informare i consumatori della nuove norme in materia di stampigliatura delle uova.
(3) użyteczne byłoby poinformowanie konsumentów o wyżej wymienionych nowych zasadach handlu jajami.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
il controllo verte sulla quantità, sulla qualità, sullo stato sanitario, sul condizionamento e sulla stampigliatura della fornitura.
kontrole te dotyczą ilości, jakości, stanu sanitarnego, pakowania oraz etykietowania dostawy.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
il prodotto utilizzato per la stampigliatura deve essere conforme alle disposizioni in vigore per quanto concerne le sostanze coloranti che possono essere utilizzate nei generi destinati al consumo umano.
produkt wykorzystywany do znakowania musi być zgodny z obowiązującymi przepisami dotyczącymi barwników, które mogą być używane do środków spożywczych przeznaczonych do spożycia przez ludzi.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
la stampigliatura delle uova a norma del disposto del punto 1 si effettua nel luogo di produzione o nel primo centro d'imballaggio nel quale le uova sono consegnate.
znakowanie jaj zgodnie z pkt 1 odbywa się w miejscu produkcji lub w pierwszym zakładzie pakowania, do którego dostarcza się jaja.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
le uova da cova importate di ratiti da riproduzione e da reddito recano una stampigliatura che indica il codice iso del paese terzo di origine e il numero di riconoscimento dello stabilimento di origine.
przywożone jaja wylęgowe ptaków bezgrzebieniowych przeznaczonych do celów rozpłodowych i produkcyjnych są oznakowane pieczęcią wskazującą kod iso państwa trzeciego pochodzenia oraz numer identyfikacyjny zakładu pochodzenia.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
44.2 il materiale per stampigliatura deve rispondere a tutti i requisiti d 'igiene : su di esso devono essere perfettamente leggibili le indicazioni di cui al paragrafo 1 .
2. materiał używany w znakowaniu musi spełniać wszelkie wymogi higieny, a widniejąca na nim informacja, określona w ust. 1 musi być całkowicie czytelna.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
considerando che i prezzi limite e i prelievi sono diversi per le uova da cova e le altre uova ; che è pertanto opportuno dare la possibilità di effettuare una distinzione netta tra tali prodotti mediante una stampigliatura delle uova da cova ;
ceny zaporowe i opłaty wyrównawcze różnią się w przypadku jaj wylęgowych i innych jaj; konieczne jest umożliwienie wyraźnego rozróżnienia między tymi produktami poprzez znakowanie jaj wylęgowych;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
che ai fini della presente direttiva è opportuno, per motivi pratici, prendere in considerazione criteri identici per l'identificazione degli stabilimenti di produzione e la stampigliatura delle uova da cova;
ze względów praktycznych, do celów niniejszej dyrektywy, takie same kryteria powinny być przyjęte dla identyfikacji zakładów użytkowych jak i dla oznaczenia jaj wylęgowych;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
b ) per la bollatura delle carni e la stampigliatura degli agrumi , della crosta dei formaggi , dei gusci delle uova e di altre parti esterne , abitualmente non consumate , dei prodotti alimentari .
b) do stemplowania mięsa, owoców cytrusowych, skórek serów, skorup jaj i innych zazwyczaj niespożywanych zewnętrznych części środków spożywczych.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vaccinati in conformità con gli articoli 3 e 4 sono provviste di un marchio sanitario speciale o di identificazione che non può essere confuso con la stampigliatura comunitaria di cui all’articolo 4 della decisione 2006/779/ce;
wieprzowina uzyskana od świń szczepionych zgodnie z art. 3 i 4 niniejszej decyzji jest znakowana specjalnym znakiem jakości zdrowotnej lub identyfikacyjnym, którego nie można pomylić z pieczęcią wspólnotową, o której mowa w art. 4 decyzji nr 2006/779/we;
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질: