전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a norma dell’articolo 8, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 509/2006, la domanda di registrazione della denominazione «basterdsuiker» / «basterdsuicker» / «basterdsuijcker» / «basterdsuijker» / «basterd» / «bastardsuiker» / «bastardsuicker» / «bastardsuijcker» / «bastardsuijker» / «bastard» / «bastert» / «bastertsuiker», presentata dai paesi bassi, è stata pubblicata nella gazzetta ufficiale dell’unione europea [3].
conformément à l’article 8, paragraphe 2, du règlement (ce) no 509/2006, la demande d’enregistrement de la dénomination «basterdsuiker»/«basterdsuicker»/ «basterdsuijcker»/«basterdsuijker»/«basterd»/«bastardsuiker»/«bastardsuicker»/«bastardsuijcker»/«bastardsuijker»/«bastard»/«bastert»/ «bastertsuiker» déposée par les pays-bas, a été publiée au journal officiel de l’union européenne [3].
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: