전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dov"era?
où êtiez-vous?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dov' era nord, ora e' nordest.
j'appelle nord-nord.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
dov’ era la commissione europea?
où se trouvait la commission européenne?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
quindi dov, era all'incirca qui?
alors dov, qu'est-ce qu'il se passe ici ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
dov' era quando tiffany e' stata rapita ?
où était-il quand tiffany spears a été kidnappée ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
dov' era lei tra mezzanotte e le tre di mattina?
où étiez-vous entre minuit et 3h du matin ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
lui me lo avrebbe detto! lui me lo avrebbe detto dov' era...
il allait me le dire.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
dov' era il consiglio quando si è discusso del recepimento di questa legislazione?
où était le conseil lorsqu' il s' est agi de transposer cette législation?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
come se cercasse di costringermi a tornare in quei luoghi disperatamente amati dov' era la casa di mio nonno,
comme si quelque chose s'efforce de me faire revenir sur les lieux chers à pleurer où se trouvait la maison de grand-père,
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
il giorno del diploma, per esempio, suppongo che tecnicamente, potesse affermare di essere la', ma dov' era realmente?
comme à ma remise de diplôme, par exemple, je suppose, que techniquement, il voulait y être, mais où était il réellement?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
dov’ era la protezione civile europea di cui si parla nel programma d’ azione istituito nel 1999?
où se trouvait la protection civile européenne dont il est question dans le programme d’ action rédigé en 1999?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
leggendo i giornali di oggi, ho capito dov’ era il presidente barroso giovedì scorso, quando non poteva proprio essere presente.
en lisant le journal ce matin, j’ ai appris où était m. barroso jeudi dernier, lorsque son absence était inévitable.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
la commissione europea ha tardato ad approvare il piano, politicizzando la questione, fino a quando il governo spagnolo ha lasciato l’ acqua dov’ era.
la commission européenne a retardé l’ acceptation de ce plan, le sujet est devenu politisé et, en fin de compte, le gouvernement espagnol a laissé l’ eau où elle était.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
l' unione ha continuato a far sentire la sua voce, quella della ragione e della riappacificazione, a sharm-el-sheikh dov' era rappresentata per la prima volta attraverso la voce di javier solana, alto rappresentante per la pesc, e lo sottolineo, non essendo di quelli che pensano che l' europa si indebolisca in medio oriente, ma anzi che vi ritorna a poco a poco,.
l' union a continué de faire entendre sa voix, celle de la raison et de l' apaisement, à charm-el-cheikh où elle était représentée pour la première fois, je le souligne, car je ne suis pas de ceux qui pensent que l' europe s' affaiblit au proche-orient mais bien qu' elle y revient petit à petit, par la voix de m. solana, haut-représentant pour la pesc.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질: