전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
taip pat susidurta su problemomis, susijusiomis su iš trečiųjų šalių importuojamais žuvų taukais.
(7) des difficultés ont été rencontrées en ce qui concerne l'application de ces dispositions précises dans certains États membres ainsi que l'huile de poisson importée de pays tiers.
마지막 업데이트: 2010-09-21
사용 빈도: 1
품질:
3149/92 2 straipsnio 2 dalies nuostatas konsultavosi su pagrindinėmis organizacijomis, susipažinusiomis su labiausiai nepasiturinčių žmonių problemomis bendrijoje.
(8) dans le cadre de l'élaboration de ce plan, la commission a consulté, conformément aux dispositions de l'article 2, paragraphe 2, du règlement (cee) no 3149/92, les principales organisations familiarisées avec les problèmes des personnes les plus démunies de la communauté.
마지막 업데이트: 2013-07-25
사용 빈도: 2
품질:
a) išlaidos programuojamos pagal integruoto miestų vystymosi veiksmą ar prioritetinę kryptį vietovėse, kurios susiduria su fizinio nusidėvėjimo ir socialinės atskirties problemomis arba kurioms šios problemos gresia;
a) les dépenses sont programmées dans le cadre d'une opération intégrée de développement urbain ou d'un axe prioritaire pour les zones affectées ou menacées par une détérioration physique et l'exclusion sociale;
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
(5) manoma, kad vykdant integruoto miestų vystymo veiklą būtina paremti tam tikrus apibrėžtus veiksmus renovuojant būstus vietovėse, kurios susiduria su fizinio nusidėvėjimo ir socialinės atskirties problemomis arba kurioms šios problemos gresia, esančiose valstybėse narėse, įstojusiose į europos sąjungą 2004 m.
(5) dans le cadre d'une opération intégrée de développement urbain, il est jugé nécessaire de soutenir des actions limitées visant à rénover les logements dans les zones affectées ou menacées par une détérioration physique et l'exclusion sociale dans les États membres qui ont adhéré à l'union européenne le 1er mai 2004 ou après cette date.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질: