인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
il disegno non è in scala.
le dessin n'est pas à l'échelle.
마지막 업데이트: 2016-10-01
사용 빈도: 2
품질:
e del disegno? - non c'è altro, tony.
il n'y a que ça.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
a differenza del disegno o modellocomunitario registrato, non è necessario depositare alcuna domanda.
contrairement au dessin oumodèle communautaire enregistré, il n'est pas nécessaire de déposer unedemande.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il valore inserito per l'attributo %s del disegno %s non è valido
la valeur saisie pour l'attribut %s du dessin %s est invalide
마지막 업데이트: 2013-01-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cosa? quando ho chiesto a evan del disegno non ricordava di averlo fatto.
quand j'ai interrogé evan à propos du dessin, il ne se souvenait pas l'avoir fait.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
senti un po', è veramente un bel disegno. non è che me lo regaleresti?
c'est un très joli dessin.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il tizio del disegno non e' il nostro sospetto. questo tizio invece si'.
ce mec sur le croquis n'est pas notre suspect, c'est lui...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) se colui che richiede la registrazione ovvero il titolare del disegno o modello non è legittimato secondo la legge dello stato membro interessato, ovvero
c) si le demandeur ou le titulaire de l'enregistrement ne possède pas le droit au dessin ou modèle selon la législation de l'État membre concerné, ou
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la commissione non è al corrente del disegno di legge menzionato dall'onorevole parlamentare.
la commission n'a pas connaissance du projet de loi dont fait état l'honorable parlementaire.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rappresenta il ruaep netto dallo smaltimento della frazione del materiale che non è stato riciclato (o riutilizzato) a fine vita o consegnato a un processo di recupero di energia.
représente le pure net résultant de l'élimination de la fraction de matière qui n'a pas été recyclée (ou réutilisée) à la fin de la vie ni dirigée vers un processus de valorisation énergétique.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
se le irregolarità non sono sanate entro tale termine la domanda non è trattata come domanda di registrazione del disegno o modello comunitario.
s'il n'est pas remédié aux irrégularités dans ce délai, la demande n'est pas traitée en tant que demande de dessin ou modèle communautaire.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dispout = rappresenta il ruaep netto dallo smaltimento della frazione del materiale che non è stato riciclato (o riutilizzato) a fine vita o consegnato a un processo di recupero di energia.
dispout = représente le pure net résultant de l'élimination de la fraction de matière qui n'a pas été recyclée (ou réutilisée) à la fin de la vie ni dirigée vers un processus de valorisation énergétique.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
giurisprudenza della corte di giustizia delle comunità europee mente all'intero periodo di servizio prestato o ad una frazione di esso e, nella seconda ipotesi, con riferimento a quale frazione del periodo di servizio.
, t les principesdefinisen r6ponsea la question2s'appliquent-dansils de tellescirconstances?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
limitazione: in due unità di verse dello stesso tipo di ve tro che si confrontano,le di mensioni corrispondenti del disegno non possono presenta re tra di loro uno scarto su periore al 4%
limitation : dans deux unités différentes du même type de verre que l'on compare, les dimensions correspondantes du dessin ne peu vent présenter entre elles un écart supérieur à k%.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l'ipotesi del disegno non poteva nemmeno iniziare a farlo, perche' fa nascere un problema ancora piu' grande di quello che risolve:
qui aurait créé le créateur ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la commissione non è al corrente del disegno di legge del governo ellenico sul turismo e auspica pertanto di ricevere tutte le informazioni supplementari di cui l'onorevole parlamentare dovesse disporre.
la commission n'a pas connaissance du projet de loi du gouvernement grec relatif au tourisme.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tuttavia, a causa del disegno degli studi di tossicità condotti a dosi ripetute e delle differenze nella farmacocinetica negli animali e nell’uomo, l’esposizione continua dell’animale non è assicurata in questi studi.
cependant en raison du schéma des études de toxicité à doses répétées et des différences de pharmacocinétique chez les animaux et les hommes, il n’y a pas eu d’exposition continue des animaux au traitement dans ces études.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
a causa delle limitazioni del disegno dello studio (ad es. switch non randomizzato consentito in accordo alla decisione paziente/medico), ogni confronto fra i pazienti trattati con le capsule e i pazienti trattati con la soluzione orale non è significativo.
compte tenu des limites du schéma de l’étude (notamment, changement non randomisé autorisé sur décision du patient/du clinicien), toute comparaison entre les patients ayant reçu la forme capsule et ceux ayant reçu la solution buvable n’est pas significative.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) fino a quando il trasferimento non è iscritto nel registro, l'avente causa non può far valere i diritti derivanti dalla registrazione del disegno o modello comunitario;
b) tant que le transfert n'a pas été inscrit au registre, l'ayant cause ne peut se prévaloir des droits découlant de l'enregistrement du dessin ou modèle communautaire;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
se il richiedente della registrazione del disegno o modello comunitario registrato è l'unica parte del procedimento dinanzi all'ufficio e se la lingua in cui è redatta la domanda di registrazione non è una della lingue dell'ufficio, la traduzione va fornita anche nella seconda lingua indicata dal richiedente nella sua domanda.
lorsque le demandeur d'un dessin ou modèle communautaire enregistré est la seule partie aux procédures devant l'office et que la langue utilisée pour le dépôt de la demande de dessin ou modèle communautaire enregistré n'est pas une des langues de l'office, la traduction peut aussi être produite dans la deuxième langue que le demandeur a indiquée dans sa demande.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: