전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
per saperne de
en savoir plus
마지막 업데이트: 2016-11-14
사용 빈도: 4
품질:
saperne di più.
pour en savoir plus.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
cosa vuoi saperne?
qu'en sais-tu ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- non vuol saperne.
- on nous donne plus rien du tout!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
non vorrei saperne
je refuserais d'écouter
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
deve saperne qualcosa.
elle doit savoir quelque chose.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
cosa poteva saperne?
qu'est-ce qu'il en savait ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- devi saperne qualcosa.
- rien. - tu sais quelque chose, obligé.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- cosa possiamo saperne?
qu'est ce qu'on en sait ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
dovresti saperne qualcosa.
quelque chose que tu connais bien.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
cosa potete saperne voi?
tu ne sais rien à propos de ça.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- devono saperne qualcosa.
ils savent quelque chose.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- che cazzo vuoi saperne?
- tu veux quoi, toi ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e quanto vorrei saperne.
combien j'aimerais en savoir.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
cosa potrebbe saperne norman?
qu'est-ce que norman pourrait savoir ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- ma potrebbe saperne qualcosa.
mais il doit avoir quelques idées !
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- che diavolo posso saperne?
- comment pourrais-je savoir ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
perché dovrei saperne qualcosa?
pourquoi je le saurais ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- qualcuno deve pur saperne qualcosa.
- quelqu'un doit savoir.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- perché dovrei saperne qualcosa?
- comment le serais-je ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: