인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(si ricorda che mentre le impostazioni di controllo sul bagnomaria e sul blocco termico sono regolate a livelli diversi, la temperatura del contenuto del flaconcino rientra nello stesso intervallo di temperature (55-60ºc)).
• (veuillez noter que, tandis que les dispositifs de contrôle de la température du bloc chauffant et du bain-marie sont réglés à des niveaux différents, la température du contenu du flacon se situe dans la même plage (55-60°c)).
(si ricorda che mentre le impostazioni di controllo sul bagnomaria e sul blocco termico sono regolate a livelli diversi, la temperatura del contenuto del flaconcino rientra nello stesso intervallo di temperature (55°c-60ºc)).
(veuillez noter que, tandis que les dispositifs de contrôle de la température du bloc chauffant et du bain-marie sont réglés à des niveaux différents, la température du contenu du flacon se situe dans la même plage (55°c -60°c)).
riscaldare a bagnomaria o in blocco termico a secco. • scaldare il flaconcino di myocet doxorubicina cloridrato ricostituita nel riscaldatore techne dri block quando il termometro all’interno del blocco mostra (75-76ºc), per 10 minuti (non oltre 15 minuti). • se si usa il bagnomaria, riscaldare il f laconcino di myocet doxorubicina cloridrato quando la temperatura indicata dal termometro è pari a 55-60ºc, per 10 minuti (non oltre 15 minuti). • mentre si riscalda il flaconcino, procedere al punto 4
chauffer au bain-marie ou dans un bloc chauffant. • chauffer le flacon de doxorubicine chlorhydrate myocet reconstituée dans le bloc chauffant techne db-3 dri block, le thermomètre dans le bloc indiquant (75-76°c), pendant 10 minutes (ne pas dépasser 15 minutes). • en cas d'utilisation du bain-marie, chauffer le flacon de doxorubicine chlorhydrate myocet, le thermomètre indiquant 55-60°c, pendant 10 minutes (ne pas dépasser 15 minutes). • pendant le chauffage, passer à l’étape 4