검색어: trečiųjų (이탈리아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

French

정보

Italian

trečiųjų

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

프랑스어

정보

이탈리아어

trečiųjų šalių importuojama mėsa

프랑스어

viandes importées de pays tiers

마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

treČiŲjŲ valstybiŲ Žvejybos laivŲ Žvejybos veiklos leidimai

프랑스어

autorisations de pÊche des navires de pÊche des pays tiers

마지막 업데이트: 2016-10-14
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

trečiųjų šalių ir jų dalių bei papildomų garantijų sąrašas

프랑스어

liste des pays tiers et parties de pays tiers et des garanties supplémentaires

마지막 업데이트: 2016-10-14
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

treČiŲjŲ valstybiŲ laivŲ, ŽvejojanČiŲ bendrijos vandenyse, laivo Žurnalas

프랑스어

journal de bord À tenir par les navires de pays tiers pÊchant dans les eaux communautaires

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

kitų trečiųjų šalių, išskyrus klr, jav ir taivaną, kilmės importas

프랑스어

importations originaires de pays tiers autres que la rpc, les États-unis et taïwan

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

produktai iš trečiųjų šalių tikrinami prieš išleidžiant juos į laisvą apyvartą.

프랑스어

les produits en provenance de pays tiers font l'objet d'un contrôle avant leur mise en libre pratique.

마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

informacija, kuriĄ bendrijos vandenyse Žvejojantys treČiŲjŲ valstybiŲ laivai privalo perduoti komisijai

프랑스어

informations À transmettre À la commission par les navires de pays tiers pÊchant dans les eaux communautaires

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

treČiŲjŲ ŠaliŲ Žvejybos laivams taikomi leidŽiamo suŽvejoti ŽuvŲ kiekio apribojimai ir susijusios sĄlygos

프랑스어

limites de capture et conditions associÉes applicables aux navires de pÊche des pays tiers

마지막 업데이트: 2016-10-14
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

trečiųjų valstybių žvejybos laivams taikomos iii priede nustatytos pereinamojo laikotarpio techninės ir kontrolės priemonės.

프랑스어

les mesures techniques et de contrôle transitoires applicables aux navires de pêche des pays tiers sont établies à l'annexe iii.

마지막 업데이트: 2016-10-14
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

trečiųjų šalių ar jų dalių, iš kurių galima importuoti į bendriją ir vežti per ją tranzitu prekes, sąrašai

프랑스어

liste des pays tiers ou des parties de pays tiers en provenance desquels les produits peuvent être importés dans la communauté ou transiter par celle-ci

마지막 업데이트: 2016-10-14
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

specialiosios nuostatos, taikomos iŠkraunant arba perkraunant Žuvis, uŽŠaldytas treČiŲjŲ valstybiŲ Žvejybos laivams jas suŽvejojus ŽŠrak konvencijos rajone

프랑스어

dispositions particuliÈres applicables aux dÉbarquements ou aux transbordements de poisson congelÉ aprÈs avoir ÉtÉ capturÉ par des navires de pays tiers dans la zone de la convention cpane

마지막 업데이트: 2016-10-14
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

(5) eksporto grąžinamosios išmokos gali būti taikomos konkurenciniam bendrijos ir trečiųjų šalių eksporto skirtumui išlyginti.

프랑스어

(5) les restitutions à l'exportation peuvent être instituées pour combler l'écart de compétitivité entre les exportations de la communauté et celles des pays tiers.

마지막 업데이트: 2013-04-06
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

atitinkamai yra tikslinga leisti išimties tvarka finansuoti erpf pagalbą projektams, vykdomiems trečiųjų šalių teritorijoje, jei jie yra naudingi bendrijos regionams.

프랑스어

il convient donc d'autoriser, de manière exceptionnelle, l'intervention du feder pour le financement de projets situés sur le territoire des pays tiers lorsqu'ils bénéficient aux régions de la communauté.

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

a) gyvūnai, sperma, embrionai ir kiaušialąstės atgabenami iš kitų priede neišvardytų valstybių narių arba trečiųjų šalių; bei

프랑스어

a) les animaux, spermes, embryons et ovules proviennent d'un autre État membre ne figurant pas dans l'annexe ou d'un pays tiers; et

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

trečiųjų šalių teisių į grąžintinas sumas bendrijų atžvilgiu senaties terminas pradedamas skaičiuoti nuo dienos, kai reikia sumokėti trečiajai šaliai priklausančią sumą pagal atitinkamą teisinį įsipareigojimą.

프랑스어

le délai de prescription pour les créances détenues par des tiers sur les communautés commence à courir à la date à laquelle le paiement de la créance du tiers est exigible conformément à l'engagement juridique correspondant.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

trečiųjų šalių teisių į grąžintinas sumas bendrijų atžvilgiu senaties terminas nutraukiamas bet kokiu veiksmu, skirtu išieškoti skolą, apie kurį bendrijoms praneša jų kreditoriai arba kreditorių vardu veikiantys asmenys.

프랑스어

le délai de prescription pour les créances détenues par des tiers sur les communautés est interrompu par tout acte notifié aux communautés par leurs créanciers ou au nom de leurs créanciers visant au recouvrement de la créance.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

be 1-6 punktuose numatytų nuostatų, trečiųjų valstybių laivams, bendrijos vandenyse ketinantiems žvejoti šiaurinius žydruosius merlangus, taikomos šios nuostatos:

프랑스어

outre les dispositions des points 1 à 6, les dispositions suivantes sont applicables aux navires des pays tiers ayant l'intention de pêcher le merlan bleu dans les eaux communautaires:

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

a) trečiųjų šalių ar jų dalių, iš kurių galima importuoti į bendriją ir vežti per ją tranzitu nurodytas prekes, sąrašai; šios prekės:

프랑스어

a) une liste de pays tiers ou de parties de pays tiers en provenance desquels les produits suivants peuvent être importés dans la communauté ou transiter par celle-ci:

마지막 업데이트: 2016-10-14
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

(33) siekiant užtikrinti, kad trečiųjų valstybių laivais bendrijos vandenyse sužvejotų šiaurinių žydrųjų merlangų kiekiai būtų teisingai apskaitomi, būtina išlaikyti sugriežtintas tokių laivų kontrolės nuostatas.

프랑스어

(33) afin de garantir que les captures de merlan bleu effectuées par les navires de pays tiers dans les eaux communautaires sont correctement comptabilisées, il est nécessaire de maintenir les dispositions en matière de contrôle renforcé desdits navires.

마지막 업데이트: 2016-10-14
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

priede išvardytoms valstybėms narėms skirtos avys ir ožkos, atgabenamos iš kitų priede neišvardytų valstybių narių arba trečiųjų šalių, prieš atgabenimą nuo jų atsivedimo turi būti nuolatos laikomos ūkiuose, kurie mažiausiai septynerius metus iki tokių gyvūnų išsiuntimo datos atitiko tokias sąlygas:

프랑스어

les ovins et caprins destinés aux États membres mentionnés dans l'annexe et provenant d'un État membre ne figurant pas dans l'annexe ou d'un pays tiers doivent avoir été détenus en permanence depuis leur naissance dans une exploitation qui a satisfait, pendant une période d'au moins sept ans avant la date d'expédition desdits animaux, aux conditions suivantes:

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,737,967,884 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인