인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
per quanto riguarda i vini rossi, deve essere operate una distinzione tra i vini da tavola e i vini rossi di qualità prodotti in una regione determinata.
cette discrimination fiscale des produits importés ne peut pas être considérée comme nécessaire au fonctionnement du régime institué dans le cadre du benelux et dès lors comme justifiée sur la base de l'article 233 du traité.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
479/86 del consiglio del 25 febbraio 1986 che determina i casi eccezionali di autorizzazione del taglio di vini da tavola rossi spagnoli con i vini rossi di altri stati membri, provenienti da talune varietà e regioni della comunità gu l 054 01.03.86 pag.l.
règlement (cee) n° 479/86 du conseil du 25 février 1986 déterminant les cas exceptionnels d'autorisation du coupage de vins rouges espagnols avec des vins rouges d'autres États membres provenant de certaines variétés et régions de la communauté jol 054 01.03.86 p.l.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
non si deve dimenticare tuttavia che la lettura del dosimetro superficiale non fornisce la misura reale della dose agli organi o a parti del corpo, e che la differenza può' essere assai rilevante nel caso si tratti di elevati valori di dose.
il ne faut toutefois pas oublier que la lecture d'un dosimètre porté à la surface du corps ne fournit pas la mesure exacte de la dose aux organes ou autres parties du corps et que la différence peut être hautement significative lorsque les doses sont élevées.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
atta luce dei criteri stabiliti dalla corte, spetta al giudice nazionale valutare se i vini rossi di qualità prodotti in una regione determinate debbano anch'essi essere considerati similari ai vini di frutta, ai sensi dell'art 95, primo comma, del trattato.
sous réserve des constatations qu'il incombe à la juridiction de renvoi de faire quant à l'existence de vins de fruits ayant des caractéristiques analogues, il lui appartient d'apprécier si le vin en cause peut être considéré comme similaire.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1.1 il comitato riconosce e sostiene gli sforzi profusi dalla commissione europea e dagli stati membri per sviluppare e rafforzare strutture per la custodia dei bambini di elevata qualità e accessibili, anche sul piano dei prezzi, comprese strutture educative e strutture di custodia per la prima infanzia.
1.1 le comité reconnaît et soutient les efforts entrepris par la commission européenne et les États membres pour développer et renforcer des structures d'accueil des enfants accessibles, abordables et de qualité, comprenant une éducation des enfants en bas âge et des formules de prise en charge pour tous les enfants.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
1.1 il comitato economico e sociale europeo (cese) riconosce e sostiene gli sforzi profusi dalla commissione europea e dagli stati membri per sviluppare e rafforzare strutture per la custodia dei bambini di elevata qualità e accessibili, anche sul piano dei prezzi, comprese strutture educative e strutture di custodia per la prima infanzia.
1.1 le comité reconnaît et soutient les efforts entrepris par la commission européenne et les États membres pour développer et renforcer des structures d'accueil des enfants accessibles, abordables et de qualité, comprenant une éducation des enfants en bas âge et des formules de prise en charge pour tous les enfants.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.