전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
anche tu
eritrean
마지막 업데이트: 2013-03-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hai tu forse occhi di carne o anche tu vedi come l'uomo
העיני בשר לך אם כראות אנוש תראה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
anche a questo disse: anche tu sarai a capo di cinque città
ויאמר גם לזה אף אתה היה על חמש ערים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
guàrdatene anche tu, perché è stato un accanito avversario della nostra predicazione
וגם אתה השמר לך ממנו כי מרו מרה את דברינו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
perché il tuo cuore sa che anche tu hai detto tante volte male degli altri
כי גם פעמים רבות ידע לבך אשר גם את קללת אחרים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
anche tu berrai fino alla feccia e verrai meno, anche tu cercherai scampo dal nemico
גם את תשכרי תהי נעלמה גם את תבקשי מעוז מאויב׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
insieme con me prendi anche tu la tua parte di sofferenze, come un buon soldato di cristo gesù
וסבל הרעות כאיש חיל בצבא מלחמת ישוע המשיח׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tutti prendono la parola per dirti: anche tu sei stato abbattuto come noi, sei diventato uguale a noi
כלם יענו ויאמרו אליך גם אתה חלית כמונו אלינו נמשלת׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
quando l'avrai visto, anche tu sarai riunito ai tuoi antenati, come fu riunito aronne tuo fratello
וראיתה אתה ונאספת אל עמיך גם אתה כאשר נאסף אהרן אחיך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rispose mosè: «anche tu metterai a nostra disposizione sacrifici e olocausti e noi li offriremo al signore nostro dio
ויאמר משה גם אתה תתן בידנו זבחים ועלות ועשינו ליהוה אלהינו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
barak le rispose: «se vieni anche tu con me, andrò; ma se non vieni, non andrò»
ויאמר אליה ברק אם תלכי עמי והלכתי ואם לא תלכי עמי לא אלך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
poiché hai posto la fiducia nelle tue fortezze e nei tuoi tesori, anche tu sarai preso e camos andrà in esilio insieme con i suoi sacerdoti e con i suoi capi
כי יען בטחך במעשיך ובאוצרותיך גם את תלכדי ויצא כמיש בגולה כהניו ושריו יחד׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
anche tu la berrai, la vuoterai, ne succhierai i cocci, ti lacererai il seno, poiché io ho parlato». parola del signore
ושתית אותה ומצית ואת חרשיה תגרמי ושדיך תנתקי כי אני דברתי נאם אדני יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e, vedendo pietro che stava a scaldarsi, lo fissò e gli disse: «anche tu eri con il nazareno, con gesù»
ותרא את פטרוס כי מתחמם הוא ותבט בו ותאמר גם אתה היית עם הנצרי ישוע׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
fratelli, qualora uno venga sorpreso in qualche colpa, voi che avete lo spirito correggetelo con dolcezza. e vigila su te stesso, per non cadere anche tu in tentazione
אחי גם כי יתפש איש מכם בעברה אתם אנשי הרוח תקימהו ברוח ענוה והשמר לנפשך פן תבא לידי נסיון גם אתה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tua sorella sòdoma e le città dipendenti torneranno al loro stato di prima; samaria e le città dipendenti torneranno al loro stato di prima e anche tu e le città dipendenti tornerete allo stato di prima
ואחותיך סדם ובנותיה תשבן לקדמתן ושמרון ובנותיה תשבן לקדמתן ואת ובנותיך תשבינה לקדמתכן׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
allora noemi le disse: «ecco, tua cognata è tornata al suo popolo e ai suoi dei; torna indietro anche tu, come tua cognata»
ותאמר הנה שבה יבמתך אל עמה ואל אלהיה שובי אחרי יבמתך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
non esiste più la fama di moab; in chesbòn tramano contro di essa: venite ed eliminiamola dalle nazioni. anche tu, madmèn, sarai demolita, la spada ti inseguirà
אין עוד תהלת מואב בחשבון חשבו עליה רעה לכו ונכריתנה מגוי גם מדמן תדמי אחריך תלך חרב׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
allora il re disse a ittài di gat: «perché vuoi venire anche tu con noi? torna indietro e resta con il re, perché sei un forestiero e per di più un esule dalla tua patria
ויאמר המלך אל אתי הגתי למה תלך גם אתה אתנו שוב ושב עם המלך כי נכרי אתה וגם גלה אתה למקומך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
devi portare anche tu la tua umiliazione, tu che hai giustificato le tue sorelle. per i tuoi peccati che superano i loro esse sono più giuste di te: anche tu dunque devi essere svergognata e portare la tua umiliazione, perché hai giustificato le tue sorelle
גם את שאי כלמתך אשר פללת לאחותך בחטאתיך אשר התעבת מהן תצדקנה ממך וגם את בושי ושאי כלמתך בצדקתך אחיותך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: