전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi
להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ti domanderanno se stai bene e ti daranno due pani, che tu prenderai dalle loro mani
ושאלו לך לשלום ונתנו לך שתי לחם ולקחת מידם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i caldei ritorneranno, combatteranno contro questa città, la prenderanno e la daranno alle fiamme»
ושבו הכשדים ונלחמו על העיר הזאת ולכדה ושרפה באש׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
poiché è il giubileo; esso vi sarà sacro; potrete però mangiare il prodotto che daranno i campi
כי יובל הוא קדש תהיה לכם מן השדה תאכלו את תבואתה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
le vostre energie si consumeranno invano, poiché la vostra terra non darà prodotti e gli alberi della campagna non daranno frutti
ותם לריק כחכם ולא תתן ארצכם את יבולה ועץ הארץ לא יתן פריו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
poiché le stelle del cielo e la costellazione di orione non daranno più la loro luce; il sole si oscurerà al suo sorgere e la luna non diffonderà la sua luce
כי כוכבי השמים וכסיליהם לא יהלו אורם חשך השמש בצאתו וירח לא יגיה אורו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
efraim è stato percosso, la loro radice è inaridita, non daranno più frutto. anche se generano, farò perire i cari frutti del loro grembo
הכה אפרים שרשם יבש פרי בלי יעשון גם כי ילדון והמתי מחמדי בטנם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vi entreranno i caldei che combattono contro questa città, bruceranno questa città con il fuoco e daranno alle fiamme le case sulle cui terrazze si offriva incenso a baal e si facevano libazioni agli altri dei per provocarmi
ובאו הכשדים הנלחמים על העיר הזאת והציתו את העיר הזאת באש ושרפוה ואת הבתים אשר קטרו על גגותיהם לבעל והסכו נסכים לאלהים אחרים למען הכעסני׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i figli di giuda e i figli d'israele si riuniranno insieme, si daranno un unico capo e saliranno dal proprio territorio, perché grande sarà il giorno di izreèl
ריבו באמכם ריבו כי היא לא אשתי ואנכי לא אישה ותסר זנוניה מפניה ונאפופיה מבין שדיה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
se invece non uscirai incontro ai generali del re di babilonia, allora questa città sarà messa in mano ai caldei, i quali la daranno alle fiamme e tu non scamperai dalle loro mani»
ואם לא תצא אל שרי מלך בבל ונתנה העיר הזאת ביד הכשדים ושרפוה באש ואתה לא תמלט מידם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
se il grano verrà a mancare nei granai, se la vite, il fico, il melograno, l'olivo non daranno più i loro frutti. da oggi in poi io vi benedirò
העוד הזרע במגורה ועד הגפן והתאנה והרמון ועץ הזית לא נשא מן היום הזה אברך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gli alberi del campo daranno i loro frutti e la terra i suoi prodotti; essi abiteranno in piena sicurezza nella loro terra. sapranno che io sono il signore, quando avrò spezzato le spranghe del loro giogo e li avrò liberati dalle mani di coloro che li tiranneggiano
ונתן עץ השדה את פריו והארץ תתן יבולה והיו על אדמתם לבטח וידעו כי אני יהוה בשברי את מטות עלם והצלתים מיד העבדים בהם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e' un seme di pace: la vite produrrà il suo frutto, la terra darà i suoi prodotti, i cieli daranno la rugiada: darò tutto ciò al resto di questo popolo
כי זרע השלום הגפן תתן פריה והארץ תתן את יבולה והשמים יתנו טלם והנחלתי את שארית העם הזה את כל אלה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ecco, io darò un ordine - dice il signore - e li farò tornare verso questa città, la assedieranno, la prenderanno e la daranno alle fiamme e le città di giuda le renderò desolate, senza abitanti»
הנני מצוה נאם יהוה והשבתים אל העיר הזאת ונלחמו עליה ולכדוה ושרפה באש ואת ערי יהודה אתן שממה מאין ישב׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: