인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kupuji engkau dengan bersorak gembira, sebab engkau memuaskan jiwaku seperti dengan makanan lezat
da vil jeg love dig hele mit liv, opløfte hænderne i dit navn,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
mereka puas dengan makanan berlimpah di rumah-mu, dengan minuman dari sungai-mu yang menyegarkan
hvor dyrebar er dog din miskundhed, gud! og menneskebørnene skjuler sig i dine vingers skygge;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
jangan menajiskan dirimu dengan makan binatang jenis itu
gør ikke eder selv til en vederstyggelighed ved noget som helst krybende kryb, gør eder ikke urene derved, så i bliver urene deraf:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
para imam akan kupuaskan dengan makanan berkelimpahan; dan semua yang umat-ku perlukan akan kuberikan. aku, tuhan, yang mengatakan.
jeg kvæger præsterne med fedt, mit folk skal mættes med min fylde, lyder det fra herren.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ia begitu lapar sehingga ingin mengisi perutnya dengan makanan babi-babi itu. walaupun ia begitu lapar, tidak seorang pun memberi makanan kepadanya
og han attråede at fylde sin bug med de bønner, som svinene åde; og ingen gav ham noget.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dengan pertolongan allah, daniel disayang dan dikasihani oleh aspenas. daniel bertekad untuk tidak menajiskan dirinya dengan makanan dan minuman anggur dari istana raja, sebab itu ia minta kepada aspenas supaya boleh mendapat makanan lain
men daniel satte sig for, at han ikke vilde gøre sig uren med kongens mad eller den vin kongen drak; derfor bad han overhofmesteren om at blive fri for at gøre sig uren dermed.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sebab upacara-upacara itu hanya berkenaan dengan makanan, minuman, dan bermacam-macam upacara penyucian. semuanya cuma peraturan-peratura lahir yang berlaku hanya sampai saatnya allah mengadakan pembaharuan
men som kun, ved siden af mad og drikke og forskellige tvættelser, ere kødelige forskrifter, pålagte indtil den rette ordnings tid.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tetapi perayaan itu harus diadakan satu bulan kemudian, yaitu pada malam tanggal empat belas dalam bulan dua. rayakanlah hari itu dengan makan domba paskah beserta roti yang tidak pakai ragi dan sayuran pahit
den fjortende dag i den anden måned ved aftenstid skal de holde den; med usyret brød og bitre urter skal de spise påskelammet.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dan mengomel terhadap allah dan musa. mereka berkata, "mengapa engkau membawa kami keluar dari mesir? apakah untuk membunuh kami di padang gurun ini? di sini tak ada makanan, dan air pun tak ada. kami muak dengan makanan yang hambar ini!
og talte mod gud og moses og sagde: "hvorfor førte i os ud af Ægypten, når vi skal dø i Ørkenen? her er jo hverken brød eller vand, og vi er lede ved denne usle føde."
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.