전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kalian menghakimi orang dengan cara manusia; aku tidak menghakimi seorang pun
እናንተ ሥጋዊ ፍርድን ትፈርዳላችሁ፤ እኔ በአንድ ሰው ስንኳ አልፈርድም።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ia telah memberikan kepada anak-nya hak untuk menghakimi, sebab ia anak manusia
የሰው ልጅም ስለ ሆነ ይፈርድ ዘንድ ሥልጣን ሰጠው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"janganlah menghakimi orang lain, supaya kalian sendiri juga jangan dihakimi oleh allah
እንዳይፈረድባችሁ አትፍረዱ፤ በምትፈርዱበት ፍርድ ይፈረድባችኋልና፥ በምትሰፍሩበትም መስፈሪያ ይሰፈርባችኋል።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sebab allah mengirim anak-nya bukan untuk menghakimi dunia ini, tetapi untuk menyelamatkannya
ዓለም በልጁ እንዲድን ነው እንጂ፥ በዓለም እንዲፈርድ እግዚአብሔር ወደ ዓለም አልላከውምና።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bapa sendiri tidak menghakimi siapa pun. semua kekuasaan untuk menghakimi sudah diserahkan kepada anak-nya
ሰዎች ሁሉ አብን እንደሚያከብሩት ወልድን ያከብሩት ዘንድ፥ ፍርድን ሁሉ ለወልድ ሰጠው እንጂ አብ በአንድ ሰው ስንኳ አይፈርድም። ወልድን የማያከብር የላከውን አብን አያከብርም።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sekali-kali tidak! sebab kalau allah tidak adil, bagaimanakah ia dapat menghakimi dunia ini
እንዲህ አይሁን፤ እንዲህ ቢሆን እግዚአብሔር በዓለም እንዴት ይፈርዳል?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kita tahu siapa dia yang berkata, "aku akan membalas! aku akan menghukum!" dan yang berkata, "tuhan akan menghakimi umat-nya.
በቀል የእኔ ነው፥ እኔ ብድራትን እመልሳለሁ ያለውን እናውቃለንና፤ ደግሞም። ጌታ በሕዝቡ ይፈርዳል።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dan janganlah sebahagian kamu memakan harta sebahagian yang lain di antara kamu dengan jalan yang bathil dan ( janganlah ) kamu membawa ( urusan ) harta itu kepada hakim , supaya kamu dapat memakan sebahagian daripada harta benda orang lain itu dengan ( jalan berbuat ) dosa , padahal kamu mengetahui .
ገንዘቦቻችሁንም በመካከላችሁ በከንቱ ( ያለ አግባብ ) አትብሉ ፡ ፡ እናንተም የምታውቁ ስትኾኑ ከሰዎች ገንዘቦች ከፊልን በኃጢኣት ትበሉ ዘንድ ወደ ዳኞች አትጣሏት ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 3
품질: