검색어: kerongkongan (인도네시아어 - 한국어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Korean

정보

Indonesian

kerongkongan

Korean

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

한국어

정보

인도네시아어

maka mengapa ketika nyawa sampai di kerongkongan,

한국어

너희의 영혼이 목까지 이를 때

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

dan makanan yang menyumbat di kerongkongan dan azab yang pedih.

한국어

질식시킬 음식과 고통스러운벌이 있나니

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

sekali-kali jangan. apabila nafas (seseorang) telah (mendesak) sampai ke kerongkongan,

한국어

그때 영혼이 목구멍까지 이 르매

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

bangsa-bangsa yang berkumpul untuk menyerang yerusalem akan seperti orang kelaparan yang mimpi ia sedang makan, lalu bangun dengan perut kosong, atau seperti orang kehausan yang mimpi ia sedang minum, lalu bangun dengan kerongkongan kering

한국어

주 린 자 가 꿈 에 먹 었 을 지 라 도 깨 면 그 속 은 여 전 히 비 고 목 마 른 자 가 꿈 에 마 셨 을 지 라 도 깨 면 곤 비 하 며 그 속 에 갈 증 이 있 는 것 같 이 시 온 산 을 치 는 열 방 의 무 리 가 그 와 같 으 리

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

(berilah mereka peringatan dengan hari yang dekat) yakni hari kiamat. berasal dari kata azifar rahiilu, artinya, waktu berangkat telah dekat (yaitu ketika kalbu) menyesak karena dicekam rasa takut (sampai) artinya hingga sesaknya terasa sampai (di kerongkongan dengan menahan kedukaan) penuh dengan kesedihan. lafal kaazhimiina ini adalah hal atau kata keterangan keadaan bagi lafal al-quluubu, kemudian dianggap sebagai jamak dengan memakai huruf ya dan nun karena diibaratkan kepada para pemiliknya. (tiada teman-teman yang setia bagi orang-orang yang zalim) maksudnya tiada teman sejawat dan dekat (dan tidak pula mempunyai seorang pemberi syafaat yang diterima syafaatnya) yang dapat diterima syafaatnya; lafal yuthaa'u sebagai sifat, tidak mengandung pengertian apa-apa, karena pada asalnya tiada syafaat bagi mereka, sebagaimana yang telah diungkapkan oleh firman-nya yang lain, yaitu, "maka kami tidak mempunyai pemberi syafaat seorang pun." (q.s. asy-syu'ara, 100). tetapi kalau lafal syafii'in, memang mengandung makna, karena ditinjau dari segi dugaan mereka yaitu, bahwasanya mereka memiliki pemberi-pemberi syafaat. maksudnya, seandainya mereka memberi syafaat, niscaya syafaat mereka tidak akan diterima.

한국어

가까이 다가오는 그날을 그 들에게 경고하라 그때가 되면 마 음의 공포가 목까지 이르러 그들 을 질식케 하니 죄인들은 친구도 그리고 귀를 기울일 중재자도 없 노라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,744,171,842 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인