전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
musa
mózes
마지막 업데이트: 2014-11-09 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
lalu musa berdoa
szóla azért mózes az Úrnak, mondván:
마지막 업데이트: 2012-05-04 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
kata tuhan kepada musa
És szóla az Úr mózesnek, mondván:
tuhan berkata kepada musa
És szóla az Úr mózesnek mondván:
마지막 업데이트: 2012-05-04 사용 빈도: 9 품질: 추천인: Wikipedia
saat itu juga musa sujud menyembah
mózes nagy sietséggel földre borula, és lehajtá [fejét.]
lalu musa melakukan perintah tuhan itu
megszámlálá azért mózes õket az Úr szava szerint, a miképen meghagyatott vala néki.
tuhan memberi perintah ini kepada musa
karena tuhan telah berkata kepada musa
mert szólott vala az Úr mózesnek, mondván:
musa meninggalkan raja, lalu berdoa kepada tuhan
És kiméne mózes a faraótól és imádkozék az Úrhoz.
musa melakukan segalanya seperti yang diperintahkan tuhan
És egészen úgy cselekedék mózes, a mint az Úr parancsolta néki, úgy cselekedék.
lalu musa menyampaikan perkara mereka itu kepada tuhan
mózes pedig vivé ezeknek ügyét az Úr elé.
tuhan memberi kepada musa peraturan-peraturan in
szóla ismét az Úr mózesnek, mondván:
마지막 업데이트: 2012-05-04 사용 빈도: 3 품질: 추천인: Wikipedia
dengan bantuan kedua belas orang itu, musa dan haru
ga mellé vevé azért mózes és Áron e férfiakat, a kik név szerint [is] elõszámláltattak vala.
sesudah berbicara dengan mereka, musa menutupi mukanya dengan kain
mikor pedig elvégezte mózes velök a beszédet, leplet tõn orczájára.
musa mempunyai dua anak laki-laki, yaitu gersom dan eliezer
mózes fiai: gerson és eliézer.
musa berumur 80 tahun dan harun 83 tahun ketika mereka menghadap raja mesir
mózes pedig nyolczvan esztendõs és Áron nyolczvanhárom esztendõs vala, a mikor a faraóval beszéltek.
musa berkata kepada seluruh bangsa israel, "beginilah perintah tuhan
És szóla mózes az izráel fiai egész gyülekezetének, mondván: ez az, a mit az Úr parancsolt, mondván:
마지막 업데이트: 2012-05-04 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
musa memberikan peraturan-peraturan ini kepada para pemimpin suku-suku bangsa israel
És szóla mózes az izráel fiai közt lévõ törzsek fejeinek, mondván: ez az a beszéd, a melyet parancsolt az Úr:
doa musa, hamba allah. ya tuhan, engkaulah tempat kami berlindung turun-temurun
mózesnek, az isten emberének imádsága. uram, te voltál nékünk hajlékunk nemzedékrõl nemzedékre!
"musa mengizinkan orang menceraikan istrinya, asal menulis surat cerai dahulu," jawab mereka
Õk pedig mondának: mózes megengedte, hogy válólevelet írjunk, és elváljunk.