전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
diu lei lo you
diu lei lo mo
마지막 업데이트: 2011-10-20
사용 빈도: 1
품질:
新しいグループを作成enter the name of the group you are creating now
បង្កើត ថ្មី ក្រុមenter the name of the group you are creating now
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
追加title of the area where you test your keys are properly configured
បន្ថែមtitle of the area where you test your keys are properly configured
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
回数@title:column, date of the last time you mailed that person
ចំនួនសរុប@ title: column, date of the last time you mailed that person
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
*1*2 is a number. you most likely do not need to translate this
* 1* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
この分子の力場を設定できませんでしたit means: not available. translators: keep it as short as you can!
មិនអាចកំណត់វាលកម្លាំងសម្រាប់ម៉ូលេគុលនេះit means: not available. translators: keep it as short as you can!
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
二面角: %1 %2*1 is a number. you most likely do not need to translate this
មុំស្លាបយន្ដហោះ & # 160; ៖% 1% 2* 1 is a number. you most likely do not need to translate this
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
%d%d" in this string this to "%id%d%d%%%%%" (u+0025 percent sign) you do not need to escape it with another "%
%d%d" in this string this to "%id%d%d%%%%%" (u+0025 percent sign) you do not need to escape it with another "%
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다