검색어: (중국어(간체자) - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Chinese

Greek

정보

Chinese

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

그리스어

정보

중국어(간체자)

收 割 的 不 彀 一 把 、 捆 的 也 不 滿 懷

그리스어

απο του οποιου δεν γεμιζει ο θεριστης την χειρα αυτου, ουδε ο δενων τα χειροβολα τον κολπον αυτου

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

你 必 壽 高 年 邁 纔 歸 墳 墓 、 好 像 捆 到 時 收 藏

그리스어

Θελεις ελθει εις τον ταφον εν βαθει γηρατι, καθως συσσωρευεται η θημωνια του σιτου εν τω καιρω αυτης.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

場 必 滿 了 麥 子 . 酒 醡 與 油 醡 必 有 新 酒 和 油 盈 溢

그리스어

Και τα αλωνια θελουσι γεμισθη απο σιτου και οι ληνοι θελουσιν υπερεκχειλισει απο οινου και ελαιου.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

使 人 赤 身 無 衣 、 到 處 流 行 . 且 因 飢 餓 扛 抬

그리스어

καμνουσιν αυτον να υπαγη γυμνος ανευ ιματιου, και οι βασταζοντες τα χειροβολα μενουσι πεινωντες.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

有 人 告 訴 大 衛 說 、 非 利 士 人 攻 擊 基 伊 拉 、 搶 奪

그리스어

Απηγγειλαν δε προς τον Δαβιδ, λεγοντες, Ιδου, οι Φιλισταιοι πολεμουσιν εν Κεειλα και διαρπαζουσι τα αλωνια.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

你 要 計 算 七 七 日 、 從 你 開 鐮 收 割 稼 時 算 起 、 共 計 七 七 日

그리스어

Επτα εβδομαδας θελεις αριθμησει εις σεαυτον αρχισον να αριθμης τας επτα εβδομαδας, αφου αρχισης να βαλης το δρεπανον εις τα σπαρτα.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

你 們 要 從 安 息 日 的 次 日 、 獻 捆 為 搖 祭 的 那 日 算 起 、 要 滿 了 七 個 安 息 日

그리스어

Και θελετε αριθμησει εις εαυτους απο της επαυριον του σαββατου, αφ' ης ημερας προσφερητε το δραγμα της κινητης προσφορας, επτα ολοκληρους εβδομαδας

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

看 哪 、 在 你 們 所 住 之 地 、 我 必 壓 你 們 、 如 同 裝 滿 捆 的 車 壓 物 一 樣

그리스어

Ιδου, εγω θελω καταθλιψει υμας εν τω τοπω υμων, καθως καταθλιβεται η αμαξα η πληρης δραγματων.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

  神 差 遣 使 者 去 滅 耶 路 撒 冷 . 剛 要 滅 的 時 候 、 耶 和 華 看 見 後 悔 、 就 不 降 這 災 了 、 吩 咐 滅 城 的 天 使 說 、 彀 了 、 住 手 罷 。 那 時 耶 和 華 的 使 者 站 在 耶 布 斯 人 阿 珥 楠 的 場 那 裡

그리스어

Και απεστειλεν ο Θεος αγγελον εις Ιερουσαλημ, δια να εξολοθρευση αυτην και ενω εξωλοθρευεν, ειδεν ο Κυριος και μετεμεληθη περι του κακου, και ειπε προς τον αγγελον τον εξολοθρευοντα, Αρκει ηδη συρε την χειρα σου. Ιστατο δε ο αγγελος του Κυριου πλησιον του αλωνιου του Ορναν του Ιεβουσαιου.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,072,613 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인