전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
卡纳克民阵
flnks
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 7
품질:
roch wamytan (卡纳克民阵)
roch wamytan (flnks)
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
matcha iboudghacem (卡纳克民阵)
matcha iboudghacem (flnks)
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
他还赞扬卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)参加委员会工作。
he also commended the representatives from the front de liberation nationale kanak socialiste (flnks) for their participation in the committee's work.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
19. wamytan先生(卡纳克民阵)退席。
19. mr. wamytan (flnks) withdrew.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
但是,卡纳克民阵(自2001年起就没有领袖)不可能在选举之前选出一名新领袖。
flnks, however, which has been leaderless since 2001, is unlikely to elect a new leader until after the elections.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
4. 应主席邀请,wamytan先生(卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵))在请愿人席位就座。
4. at the invitation of the chairman, mr. wamytan (front de libération nationale kanak socialiste (flnks)) took a place at the petitioners' table.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
roch wamytan(卡纳克民阵)于2013年8月8日当选议长,接替了gérard poadja(喀里多尼亚共同党)的职位。
roch wamytan (flnks) was elected president of the congress on 8 august 2013, succeeding gérard poadja (calédonie ensemble).
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
harold martin(喀里多尼亚共同党)当选为总统,gilbert tyuienon(卡纳克民阵-喀里多尼亚联盟)当选为副总统。
harold martin (l'avenir ensemble) was elected president and gilbert tyuienon (flnks-union calédonienne) vice-president.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
赞成独立政党:卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵);卡纳克劳工;喀里多尼亚联盟;以及全国独立联盟-卡纳克社会主义民族解放阵线(独立联盟-卡纳克民阵)。
the pro-independence parties are front de libération nationale kanak et socialiste (flnks); parti travailliste; union calédonienne; and union nationale pour l'indépendance-front de libération nationale kanak et socialiste (uni-flnks).
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
"我们的合作伙伴(保喀同盟和法国)应继续把卡纳克民阵作为对话伙伴。
"our partners (rpcr and france) must still be able to have flnks as a dialogue partner.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다