검색어: 大俗即大雅 (중국어(간체자) - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

영어

정보

중국어(간체자)

大俗即大雅

영어

vulgarity is appealing to all

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

㈡ 加上5 310 100美元,即大会在上面决议b核定的增加数;

영어

(ii) plus 5,310,100 dollars, being the increase approved by the assembly in resolution b above;

마지막 업데이트: 2017-03-21
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,734,113,850 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인