구글 검색

검색어: lay (중국어(간체자) - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

영어

정보

중국어(간체자)

David Lay

영어

David Lay

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

lay-ακροατήριο

영어

lay- audience

마지막 업데이트: 2010-07-24
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

U Pa Pa Lay

영어

U Pa Pa Lay

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

Lay, Sok Phiep

영어

Lay, Sok Phiep

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

11. Lay Mon Mon

영어

11. Lay Mon Mon

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

腾磊(Teng Lay)陆港,金边

영어

Teng Lay Dry Port, Phnom Penh

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 3
품질:

중국어(간체자)

Paul De Lay,联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署副执行主任

영어

Paul De Lay, Deputy Executive Director, Programmes, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

其一是,Frito-Lay(知名食品公司)查觉了 他们顾客的流动性。

영어

One is that Frito-Lay figured out this liquidity thing with their consumer.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

他会晤了政府的高级代表,包括首相洪森、副首相兼内政联合大臣韶肯、司法大臣乌维吞、信息大臣Lu Lay Sreng。

영어

He held meetings with senior government representatives, including the Prime Minister, Hun Sen, the Deputy Prime Minister and Co-Minister of the Interior, Sar Kheng, the Minister of Justice, Uk Vithun, and the Minister of Information, Lu Lay Sreng.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

28. U Pa Pa Lay 和U Lu Zaw,均为喜剧演员,以及U Aung Soe 和U Htwe 据说1996年3月18日被判处7年徒刑。

영어

U Pa Pa Lay and U Lu Zaw, both comedians, and U Aung Soe and U Htwe were reportedly sentenced to seven years' imprisonment on 18 March 1996.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

第5工作组:奥斯陆大学的Mona Sandbak女士;马来西亚儿童电视基金会的Sabri Rahman先生;巴拉圭Global Infancia的Silvina Francezón女士;英国儿童权利联盟的Samantha Dimmock女士;世界儿童国际联盟的Valentyna Dovzhenko女士;及国家劳工组织的Maria Gabriella Lay女士;

영어

(e) Working group 5: Ms. Mona Sandbak, Oslo University; Mr. Sabri Rahman, Malaysian Children's TV Foundation; Ms. Silvina Francezón, Global Infancia, Paraguay; Ms. Samantha Dimmock, Children's Rights Alliance for England; Ms. Valentyna Dovzhenko, World Child's League of Nations; and Ms. Maria Gabriella Lay, International Labour Organization;

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

委员会还建议起诉下列利基卡警察:Mariano Martins Soares、Martinho Borges、Abilio da Silva Cruz、Aponso Pinto、Manuel Maria dos Santos、Mateus Soares、 Amadeo Silva dos Santos、Antonio da Silva、Americo da Silva、Crispin Lobato、 Leandro dos Santos、Julio Tilman、Alcino Lay和Francisco Rego。

영어

The Commission recommends further that the following Liquiça PNTL officers be prosecuted: Mariano Martins Soares, Martinho Borges, Abilio da Silva Cruz, Aponso Pinto, Manuel Maria dos Santos, Mateus Soares, Amadeo Silva dos Santos, Antonio da Silva, Americo da Silva, Crispin Lobato, Leandro dos Santos, Julio Tilman, Alcino Lay, and Francisco Rego.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

158. 1999年7月28日特别报告员与酷刑问题特别报告员就下列人员的案件向缅甸政府发出一份联合紧急行动要求:Thaint Wunna Kin、Ma Khin Leh、U Aye Swe、Daw Tin Tin、Kyaw Oo、U Zaw Myint、Daw Tint Tint、Ko Zaw Zaw Latt、U Ba Chit、U Ye Tint、U Win Myint、Shwe Bo博士、Ma Thida Htway、Ko Lwin Moe Myint、Ko Myint Oo、Ko Ah Thay Lay、Ko Hla Win等案件和两名姓名不详的女医生。

영어

158. On 28 July 1999, the Special Rapporteur sent a joint urgent action with the Special Rapporteur on the question of torture to the Government of Myanmar concerning the cases of Thaint Wunna Kin, Ma Khin Leh, U Aye Swe, Daw Tin Tin, Kyaw Kyaw Oo, U Zaw Myint, Daw Tint Tint, Ko Zaw Zaw Latt, U Ba Chit, U Ye Tint, U Win Myint, Dr. Shwe Bo, Ma Thida Htway, Ko Lwin Moe Myint, Ko Myint Oo, Ko Ah Thay Lay, Ko Hla Win and two unnamed female physicians who were reportedly arrested between 19 and 23 July 1999 in Pegu, central Myanmar.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

Francisco Kabualdi Lay先生阁下(东帝汶)

영어

H.E. Mr. Francisco Kabualdi Lay (Timor-Leste)

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

82. 通过这一方案,已经将残疾人安置到了ODERBREACH公司、Frito Lay公司、圣多明各汽车公司、劳动部实习学校的培训中心等若干企业和机构中;此外,还设置了42位密码,通过多米尼加人力资源虚拟平台来开展培训课程。

영어

82. This programme has made it possible to place persons with disabilities in a number of enterprises, including ODERBREACH, Frito Lay, Santo Domingo Motors and the School Workshop Training Centre of the Ministry of Labour, and to assign 42 passwords to access training courses on the Manpower Dominica virtual platform.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

95. Su Lay Nyo女士(缅甸)说,自从文职政府在2011年执政以来,缅甸开始踏上了民主过渡与政治、经济和社会改革的道路。

영어

95. Ms. Su Lay Nyo (Myanmar) said that since the civilian government came into office in 2011, Myanmar had embarked on a path of democratic transition and political, economic and social reform.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

8. 1999年7月28日,人权委员会酷刑问题特别报告员和委员会促进和保护意见和言论自由权利特别报告员代表下列人员向缅甸政府送交了一份联合声明: Ma Khin Khin Leh(33岁)及其女儿、Aye Swe(55岁)、Daw Tin Tin(50岁)、Kyaw Kyaw Oo(33岁)、Zaw Myint(49岁)、Daw Tin Tin(47岁)、Ko Zaw Zaw Latt(20岁)、Ba Chit(48岁)、Ye Tint(45岁)、Win Myint(45岁)、Shwe Bo博士(45岁)、Ma Thida Htway(20岁)、Ko Lwin Moe Myint(27岁)、Ko Myint Oo(30岁)、Ko Ah Thay Lay(21岁)、Ko Hla Win(23岁)和姓名不详的两名四十多岁的女医生,声明中对地方军事情报处(MI3)在各拘留中心审讯他们期间他们的安全表示担忧,并对他们可能遭受酷刑和其他形式虐待的危险表示关注。

영어

8. On 28 July 1999, the Special Rapporteur on the question of torture of the Commission on Human Rights and the Commission’s Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression sent a joint communication to the Government of Myanmar on behalf of the members of the group, namely, Ma Khin Khin Leh (age 33) and her daughter, Aye Swe (age 55), Daw Tin Tin (age 50), Kyaw Kyaw Oo (age 33), Zaw Myint (age 49), Daw Tin Tin (age 47), Ko Zaw Zaw Latt (age 20), Ba Chit (age 48), Ye Tint (age 45), Win Myint (age 45), Dr. Shwe Bo (age 45), Ma Thida Htway (age 20), Ko Lwin Moe Myint (age 27), Ko Myint Oo (age 30), Ko Ah Thay Lay (age 21), Ko Hla Win (age 23) and two unnamed female physicians in their mid-forties, expressing fears for the safety of the detainees during their interrogation at various detention centres by a local Military Intelligence branch (MI3), including concern that they would be exposed to the risk of torture and other forms of ill treatment.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

252. 1996年4月初,U Pa Pa Lay和U Lu Zaw,据报被迫在克钦邦的一个劳改营劳动,他们的双腿被用铁条铐住,U Pa Pa Lay因此而患重病。

영어

In early April 1996, U Pa Pa Lay and U Lu Zaw were reportedly forced to work with iron bars shackled across their legs at a labour camp in Kachin State, leaving U Pa Pa Lay gravely ill.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

U Pa Pa Lay 和U Lu Zaw 被根据1950年的《紧急状态法》第5(c)节指控传播假消息,因为据说他们在独立日演出时嘲笑军政府。

영어

U Pa Pa Lay and U Lu Zaw were charged under section 5 (c) of the 1950 Emergency Provisions Act with spreading false news, since they had allegedly made jokes about the military Government in a performance on independence day.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

U Khin Maun、U Maung Maung Lay和U Maung Ohn Myint并未被捕,也未遭拘留。

영어

U Khin Maun, U Maung Maung Lay and U Maung Ohn Myint had not been arrested nor detained.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인