전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
通过各中心和秘书处的网站提供并分发实施联合活动的实用工具、最佳做法和经验教训;
practical tools for the implementation of joint activities, best practices and lessons learned are provided and disseminated via the centres' and secretariats' websites;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 3
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.