검색어: (중국어(간체자) - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Chinese

Japanese

정보

Chinese

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

일본어

정보

중국어(간체자)

六 日 要 勞 碌 作 你 一 切 的

일본어

六日のあいだ働いてあなたのすべてのわざをせよ。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

人 出 去 作 、 勞 碌 直 到 晚 上

일본어

人は出てわざにつき、その勤労は夕べに及ぶ。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

埃 及 人 嚴 嚴 的 使 以 色 列 人 作

일본어

エジプトびとはイスラエルの人々をきびしく使い、

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

懈 怠 的 、 與 浪 費 人 為 弟 兄

일본어

その仕事を怠る者は、滅ぼす者の兄弟である。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

他 尋 找 羊 羢 和 麻 、 甘 心 用 手 作

일본어

彼女は羊の毛や亜麻を求めて、手ずから望みのように、それを仕上げる。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

像 奴 僕 切 慕 黑 影 、 像 雇 人 盼 望

일본어

奴隷が夕暮を慕うように、雇人がその賃銀を望むように、

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

又 說 、 請 你 定 你 的 價 、 我 就 給 你

일본어

また言った、「あなたの報酬を申し出てください。わたしはそれを払います」。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

乃 將 那 銀 子 交 給 督 的 人 、 修 理 耶 和 華 的 殿

일본어

ただこれを工事をする者に渡して、それで主の宮を繕わせた。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

凡 作 聖 所 一 切 的 智 慧 人 、 各 都 離 開 他 所 作 的

일본어

そこで聖所のもろもろの工事をする賢い人々はみな、おのおのしていた工事をやめて、

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

人 在 世 上 豈 無 爭 戰 麼 . 他 的 日 子 不 像 雇 人 的 日 子 麼

일본어

地上の人には、激しい労務があるではないか。またその日は雇人の日のようではないか。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

其 上 可 以 取 木 料 作 甚 麼 用 、 可 以 取 來 作 釘 子 掛 甚 麼 器 皿 麼

일본어

その木は何かを造るために用いられるか。また人はこれを用いて、器物を掛ける木釘を造るだろうか。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

人 在 那 根 基 上 所 建 造 的 程 、 若 存 得 住 、 他 就 要 得 賞 賜

일본어

もしある人の建てた仕事がそのまま残れば、その人は報酬を受けるが、

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

他 和 買 主 同 住 、 要 像 每 年 雇 的 人 、 買 主 不 可 嚴 嚴 的 轄 管 他

일본어

彼は年々雇われる人のように扱われなければならない。あなたの目の前で彼をきびしく使わせてはならない。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

他 們 本 是 製 造 帳 棚 為 業 . 保 羅 因 與 他 們 同 業 、 就 和 他 他 們 同 住 作

일본어

パウロは彼らのところに行ったが、互に同業であったので、その家に住み込んで、一緒に仕事をした。天幕造りがその職業であった。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

你 六 日 要 作 、 第 七 日 要 安 息 、 雖 在 耕 種 收 割 的 時 候 、 也 要 安 息

일본어

あなたは六日のあいだ働き、七日目には休まなければならない。耕し時にも、刈入れ時にも休まなければならない。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

凡 外 人 不 可 喫 聖 物 、 寄 居 在 祭 司 家 的 、 或 是 雇 人 、 都 不 可 喫 聖 物

일본어

すべて一般の人は聖なる物を食べてはならない。祭司の同居人や雇人も聖なる物を食べてはならない。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

並 且 勞 苦 、 親 手 作 . 被 人 咒 罵 、 我 們 就 祝 福 . 被 人 逼 迫 、 我 們 就 忍 受

일본어

苦労して自分の手で働いている。はずかしめられては祝福し、迫害されては耐え忍び、

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,970,279 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인