전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ya manmanae sija, para ujafajan y fangualuan y oyero taegüenao, na jatagoyo y señot.
ጌታም እንዳዘዘኝ ስለ ሸክላ ሠሪ መሬት ሰጡት። የሚል ተፈጸመ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ayo nae ilegña: ti todo siña rumesibe este na sinangan: na ayoja sija y manmanae.
እርሱ ግን። ይህ ነገር ለተሰጣቸው ነው እንጂ ለሁሉ አይደለም፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ya desde ayo mangagama asta antioquia, anae manmanae ni y grasian yuus, para y checho ni y mafatinas.
ከዚያም ስለ ፈጸሙት ሥራ ለእግዚአብሔር ጸጋ አደራ ወደ ተሰጡበት ወደ አንጾኪያ በመርከብ ሄዱ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ya y prinsipin y mamale sija yan y fariseo manmanae tinago na yaguin jaye tumungo mano nae gaegue, umasangan para inquene güe.
የካህናት አለቆችም ፈሪሳውያንም ይይዙት ዘንድ እርሱ ያለበትን ስፍራ የሚያውቀው ሰው ቢኖር እንዲያመለክታቸው አዘው ነበር።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ya güiya manope ilegña. sa esta manmanae jamyo, para intingo y misterion y raenon langet, lao sija ti ufanmanae.
እርሱም መልሶ እንዲህ አላቸው። ለእናንተ የመንግሥተ ሰማያትን ምሥጢር ማወቅ ተሰጥቶአችኋል፥ ለእነርሱ ግን አልተሰጣቸውም።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ya ni uguaja satbasion gui otro; sa taya otro naan gui papa y langet, manmanae y taotao sija, para usiña utafansatbo.
መዳንም በሌላ በማንም የለም፤ እንድንበት ዘንድ የሚገባን ለሰዎች የተሰጠ ስም ከሰማይ በታች ሌላ የለምና።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ya ilegña nu sija: jamyo manmanae y misterion raenon yuus; lao y mangaegue gui sumanjiyong, pot acomparasion nae umafatinas todo estesija;
እንዲህም አላቸው። ለእናንተ የእግዚአብሔርን መንግሥት ምሥጢር ማወቅ ተሰጥቶአችኋል፤ በውጭ ላሉት ግን፥ አይተው እንዲያዩ እንዳይመለከቱም፥ ሰምተውም እንዲሰሙ እንዳያስተውሉም፥ እንዳይመለሱ ኃጢአታቸውም እንዳይሰረይላቸው ነገር ሁሉ በምሳሌ ይሆንባቸዋል።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ya jachule y pan, ya anae janae grasia, jaipe, ya janae sija, ilegña: este y tataotaojo, ni y manmanae jamyo: fatitinas este para injajasoyo.
እንጀራንም አንሥቶ አመሰገነ ቆርሶም ሰጣቸውና። ስለ እናንተ የሚሰጠው ሥጋዬ ይህ ነው፤ ይህን ለመታሰቢያዬ አድርጉት አለ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: