검색어: vydavatelská (체코어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Greek

정보

Czech

vydavatelská

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

그리스어

정보

체코어

vydavatelská a technologická inovace

그리스어

Εκδοτική και τεχνολογική καινοτομία

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

3 0 4 4 -vydavatelská činnost -51250 -— -51250 -

그리스어

3 0 4 4 -Επιμέλεια -51250 -— -51250 -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 8
품질:

추천인: 익명

체코어

vydavatelská produkce Úřadu v současnosti pokrývá velice širokou škálu jazyků, což je ve světě v tomto oboru naprosto ojedinělé.

그리스어

Η piαραγωγή τη καλύpiτει σήερα ένα ευρύτατο φάσα γλωσσών — οναδικό φαινόενο στον κόσο των εκδόσεων.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

vydavatelská produkce Úřadu pro úřední tisky v současnosti pokrývá velice širokou škálu jazyků, což je ve světě v tomto oboru naprosto ojedinělé.

그리스어

Η piαραγωγή τη καλύpiτει σήερα ένα ευρύ φάσα γλωσσών — οναδικό φαινόενο στον κόσο των εκδόσεων.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

vydavatelská činnost je na rozdíl od jakékoli jiné průmyslové činnosti vázána rozhodující měrou na jazyk a že tudíž podpora státu vydavatelské činnosti nehrozí narušením přeshraničního obchodu v rámci evropské unie,

그리스어

ο εκδοτικός τομέας, σε αντιδιαστολή προς οποιαδήποτε άλλη βιομηχανική δραστηριότητα, συνδέεται κατά καθοριστικό τρόπο με τη γλώσσα και ως εκ τούτου η στήριξη από μέρους του κράτους του τομέα αυτού ελάχιστες πιθανότητες έχει να επηρεάσει τις διαμεθοριακές συναλλαγές της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

před transakcí byla společnost editis vůdcem ve vydávání, uvádění na trh a distribuci francouzsky psaných knih a druhým hráčem v tomto odvětví byla společnost hachette livre, vydavatelská odnož společnosti lagardère.

그리스어

Πριν την εξαγορά, η editis ηγείτο στον τοέα των εκδόσεων, του άρκετινγκ και τη διανοή γαλλόγλωσσων βιβλίων, ενώ η hachette livre, το εκδοτικό σκέλο του οίλου lagardère, αpiοτελούσε τη δεύτερη εγαλύτερη εpiιχείρηση του τοέα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

podpůrná opatření budou proto mít nepatrný dopad na obchod mezi členskými státy, neboť vydavatelská činnost je svojí povahou soustředěna na homogenní jazykové oblasti, kde existuje pouze omezený rozsah přeshraničního obchodu.

그리스어

Τα μέτρα ενίσχυσης θα έχουν εξάλλου μικρές επιπτώσεις επί των συναλλαγών μεταξύ των κρατών μελών δεδομένου ότι η επιχειρησιακή δραστηριότητα είναι εξ ορισμού επικεντρωμένη σε ομοιογενείς γλωσσικές περιφέρειες όπου πραγματοποιούνται μικρές κατ' όγκον διαμεθοριακές συναλλαγές.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

obecně autoři převádějí autorská práva ke svým dílům („vydavatelská práva“) na hudební vydavatele a od nich pak dostávají zálohy a podíl z licenčních poplatků získávaných komerčním využitím jejich děl.

그리스어

Σε γενικές γραμμές, οι δημιουργοί μεταβιβάζουν τα δικαιώματα δημιουργού όσον αφορά τα έργα τους («εκδοτικά δικαιώματα») σε μουσικούς εκδοτικούς οίκους και λαμβάνουν από αυτούς προκαταβολές και μερίδιο από τα δικαιώματα που απορρέουν από την εμπορική εκμετάλλευση των έργων τους.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

komisi se rovněž zasílá aktualizace statistických údajů týkající se obchodu s dotčenými vydavatelskými produkty uvnitř společenství tak, aby bylo umožněno sledování vývoje na trzích.

그리스어

Εξάλλου, διαβιβάζονται στην Επιτροπή ενημερωμένα στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές των συγκεκριμένων εκδοτικών προϊόντων, ώστε να καθίσταται δυνατός ο έλεγχος των εξελίξεων στην αγορά.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,272,209 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인