전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aniž je dotčen článek 197 smlouvy o es, usiluje předseda o dohodu s komisí a radou o tom, jaká řečnická doba jim bude přidělena.
onverminderd het bepaalde in artikel 197 van het eg-verdrag tracht de voorzitter met de commissie en de raad overeenstemming te bereiken over een adequate verdeling van de spreektijd voor deze instellingen.
pokud je stanovena celková řečnická doba pro několik bodů pořadu jednání, informují politické skupiny předsedu, jaké části přiděleného času využijí pro jednotlivé body.
indien voor verschillende agendapunten een collectieve spreektijd wordt toegewezen, delen de fracties aan de voorzitter mede, welk gedeelte van hun respectieve spreektijd voor elk van deze agendapunten zal worden gebruikt.
c) nezařazeným poslancům se přidělí celková řečnická doba podle částí přidělených každé politické skupině podle písmen a) a b).
c) de niet-ingeschrevenen krijgen collectief een spreektijd toegewezen, gebaseerd op de overeenkomstig het bepaalde in onder a) en b) aan elk der fracties toebedeelde gedeelten.
4. předseda stanoví dobu konání této rozpravy. celková délka rozpravy nesmí překročit 60 minut. Řečnická doba se politickým skupinám a nezařazeným poslancům přiděluje podle čl. 142 odst. 2 a 3.
4. de voorzitter bepaalt het tijdstip voor een dergelijk debat. de totale tijdsduur daarvan bedraagt ten hoogste 60 minuten. de spreektijd voor de fracties en de niet-ingeschrevenen wordt verdeeld overeenkomstig artikel 142, leden 2 en 3.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
po dobu nejvýše třiceti minut po zahájení každého dílčího zasedání udělí předseda slovo poslancům, kteří chtějí upozornit parlament na důležitou otázku politické povahy. Řečnická doba pro každého poslance nepřesáhne jednu minutu. předseda může dát poslancům opět tentýž časový prostor později v průběhu téhož dílčího zasedání.
de voorzitter verleent voor een duur van ten hoogste dertig minuten in de eerste vergadering van elke vergaderperiode het woord aan leden die de aandacht van het parlement op een kwestie van politiek belang willen vestigen. de spreektijd bedraagt ten hoogste één minuut per lid. de voorzitter kan besluiten om op een later tijdstip in dezelfde vergaderperiode nogmaals voor dezelfde duur spreektijd toe te kennen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
tazatel má právo využít celé této řečnické doby k položení otázky.
de vraagsteller heeft het recht genoemde spreektijd volledig te benutten.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인: