전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Žalobce: raymond claudel (merl, lucembursko) (zástupce: e. boigelot, advokát)
verzoekende partij(en): raymond claudel (merl, luxemburg) [vertegenwoordiger(s): e. boigelot, advocaat]
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
Žalobkyně: sabine grünheid (overijse, belgie) (zástupce: e. boigelot, advokát)
verzoekster: sabine grünheid (overijse, belgië) (vertegenwoordiger: e. boigelot, advocaat)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
soudnímu dvoru evropských společenství byl předložen dne 23. září 2005 kasační opravný prostředek (dále jen "opravný prostředek") podaný jacquesem wunenburgerem, zastoupeným ericem boigelotem, advokátem, proti rozsudku vydanému dne 5. července 2005 soudem prvního stupně evropských společenství (prvním senátem) ve věci t-370/03, jacques wunenburger v. komise evropských společenství.Účastník řízení podávající opravný prostředek (dále jen "účastník řízení") navrhuje, aby soudní dvůr:
bij het hof van justitie van de europese gemeenschappen is op 23 september 2005 hogere voorziening ingesteld door j. wunenburger, vertegenwoordigd door e. boigelot, advocaat, tegen het arrest van het gerecht van eerste aanleg van de europese gemeenschappen (eerste kamer) van 5 juli 2005 in zaak t-370/03, j. wunenburger tegen de commissie van de europese gemeenschappen.rekwirant concludeert dat het den hove behage:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다