전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
za k á z k yf i na n co van é řízení podle musí tohoto po c h á ze t na ze
voorts dienen zij de commissie er uitdrukkelijk toe te machtigen controles en verificaties ter plaatse uit te voeren, overeenkomstig verordening (eg, euratom) nr. 2185/96.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aniž jsou č en y do t audit y ě n é členskými pro v á d státy, v ý s le dk u svých ů a audit ů provede n ý c h audit členským státem mohou ř e d ní c i ú nebo ě ř e ní po v z á st up c i komise ě t za pro v á d získala ř i m ě ř en é p š t u ji ě ní , ří di cí že a kontrolní systém yf u n g u jí ú č e le m ě ř e ní o v či n n é ho ú fungování ří di cí c h a kontrolních ú či n n ě .
onverminderd de audits van de lidstaten kunnen ambtenaren van de commissie of gemachtigde vertegenwoordigers van de commissie audits ter plaatse verrichten om de efficiënte werking van de beheers- en controlesystemen te controleren, waaronder audits van in het operationele programma opgenomen concrete acties; deze audits moeten ten minste tien werkdagen van tevoren worden aangekondigd, behalve in dringende gevallen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: