전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
identifikácia
identificering
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
externá identifikácia
externe identificatie:
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
identifikácia druhov:
identificatie van soorten:
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
c) identifikácia, t.
c) identificatiemiddelen:
마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:
identifikácia musí obsahovať:
de upplysningarna ska innehålla bl.a.:
마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:
identifikÁcia nesprÁvneho Činidla
identifiering av inkorrekt reagens
마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:
označenie a identifikácia symbolov
2.1.5 beteckning och identifiering av symboler
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
identifikácia existujúcich oblastí rybolovu pri dne
fastställande av befintliga områden för bottenfiske
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
annex | identifikácia súboru údajov (t.
annex | datasætidentifikator (jf.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
ak identifikácia ovládačov, oznamovačov a indikátorov spĺňa požiadavky tejto smernice.
om identifieringen av manöverorgan, kontrollampor och visare uppfyller kraven i detta direktiv.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
g) identifikácia elektronickej riadiacej jednotky (ecu) a kódovanie variantov;
g) ecu-identificatie en codering van varianten;
마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:
- identifikácia podpísanej osoby splnomocnenej prijímať záväzky v mene výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu so sídlom v spoločenstve.
- uppgifter om den som av tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud bemyndigats att sluta avtal med bindande verkan.
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
- identifikáciu podpisujúcej osoby oprávnenej prijímať záväzky v mene výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu so sídlom v spoločenstve.
- uppgifter om den undertecknare som av tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud bemyndigats att sluta avtal med bindande verkan.
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 3
품질: