전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vsem strankam je bila dana možnost, da predložijo pripombe.
alla parter har beretts möjlighet till kommentarer.
마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:
sklepi se v vsakem primeru predložijo najpozneje do 30.
konklusionerne fremlægges under alle omstændigheder senest den 30.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 2
품질:
zapisi, ki spremljajo certifikat o skladnosti, se predložijo naročniku.
tellijale tuleb anda vastavustunnistusega kaasnevad dokumendid.
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 2
품질:
2.2 možnost, da poljska in tretje osebe predložijo pripombe
2.2 polens och tredje parters möjlighet att lämna synpunkter
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
komisija je pozvala vse zainteresirane strani, naj predložijo svoje pripombe.
kommissionen bad interesserede parter indsende deres bemærkninger.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
prijava bolezni in nadaljnji epidemiološki podatki, ki jih predložijo države članice
sjukdomsanmälan och ytterligare epidemiologisk information som skall lämnas av medlemsstater
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
na zahtevo pristojnih organov nosilci dejavnosti predložijo svoje standardne operativne postopke.
ettevõtjad edastavad oma standardse töökorra pädevale asutusele, kui viimane seda nõuab.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
komisija je povabila zainteresirane stranke, naj predložijo svoje pripombe v zvezi z ukrepi.
kommissionen uppmanade där alla berörda parter att inkomma med synpunkter på åtgärderna.
마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:
[16] rezultati teh preskusov se lahko predložijo hkrati z vlogo ali pozneje.
[16] katsetulemused tuleb esitada kas taotlusega samal ajal või hiljem.
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
853/2004 za namene te uredbe in na zahtevo za vsako klavnico predložijo najmanj:
käesoleva määruse kohaldamiseks esitavad ettevõtjad nõudmisel määruse (eÜ) nr 853/2004 artiklis 4 osutatud pädevale asutusele iga tapamaja kohta vähemalt järgmise teabe:
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
po objavi države članice in zadevne družbenoekonomske skupine predložijo svoje pripombe v dveh mesecih od datuma objave.
pärast avaldamist on liikmesriikidel ja asjaomastel sotsiaal-majanduslikel rühmadel võimalik kahe kuu jooksul esitada oma märkused.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
dokazila o poreklu se predložijo carinskim organom države uvoznice v skladu s postopki, ki se uporabljajo v tej državi.
ursprungsintyg skall uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet i enlighet med de förfaranden som gäller i det landet.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
vse take zainteresirane stranke bodo povabljene, naj v enem mesecu od datuma take objave predložijo svoje pripombe."
vse take zainteresirane stranke bodo povabljene, naj v enem mesecu od datuma take objave predložijo svoje pripombe."
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
da bi se izmerila donosnost ukrepa in spremljala uporaba državnih sredstev, organi združenega kraljestva predložijo letna finančna poročila investbxa.
meetme kasumlikkuse mõõtmiseks ja järelevalve teostamiseks riiklike ressursside kasutamise üle peavad Ühendkuningriigi ametiasutused esitama igal aastal investbxi finantsaruande.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
obvestilo vključuje vse pripombe, ki jih predložijo zadevne družbenoekonomske skupine na podlagi drugega pododstavka odstavka 1, in oceno vloge za razširitev.
nimetatud teade peab sisaldama kõiki märkusi, mis on saadud asjaomastelt sotsiaal-majanduslikelt rühmadelt vastavalt lõike 1 teisele lõigule, ja hinnangut laiendamistaotlusele.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
to splošno načelo je treba ohraniti, vendar je primerno razjasniti, v katerih primerih prijavitelji lahko predložijo nove informacije, ki niso študije.
dette generelle princip bør fastholdes, men det bør afklares, hvornår en anmelder kan fremlægge andre nye oplysninger end undersøgelser.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
države članice lahko zahtevajo, da imetniki potrdil o usposabljanju, izdanih v drugi državi članici, predložijo prevod potrdila v drugem uradnem jeziku skupnosti.
liikmesriik võib nõuda teises liikmesriigis väljaantud koolitustunnistuse omanikult tunnistuse tõlke esitamist mõnes teises ühenduse ametlikus keeles.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
zainteresirane stranke so vabljene, da v roku, določenem v členu 4(2) te uredbe, predložijo pripombe o ustreznosti te izbire.
berörda parter uppmanas att inom den särskilda tidsfrist som anges i artikel 4.2 i denna förordning lämna synpunkter på lämpligheten av detta val.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
države udeleženke komisiji skupaj predložijo, v roku enega leta od potrditve strateških dokumentov iz člena 7(3), predloge za skupne operativne programe.
Ühe aasta jooksul artikli 7 lõikes 3 osutatud strateegiadokumentide kinnitamisest esitavad osalejariigid komisjonile ühiselt ettepanekud ühiste rakenduskavade kohta.
마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:
države članice pripravijo načrt ukrepov ob pojavu bolezni v skladu s prilogo x, ki določa nacionalne ukrepe, ki jih je treba izvajati ob pojavu bolezni, in ta načrt predložijo komisiji v odobritev.
medlemsstaterna skall upprätta en beredskapsplan i enlighet med bilaga x med uppgifter om vilka nationella åtgärder som skall vidtas vid ett utbrott, och de skall överlämna planen till kommissionen för godkännande.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질: