전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
datum vystavení.
datum der ausstellung.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
datum vystavení;
das ausstellungsdatum;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 13
품질:
- datum vystavení a
- das ausstellungsdatum sowie
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
a) datum vystavení;
a) das ausstellungsdatum;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
(c) datum vystavení;
(c) ausstellungsdatum,
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
e) datum vystavení pasu.
e) das datum der ausstellung.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
datum vystavení obchodní faktury
datum der ausstellung der handelsrechnung
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:
- datum vystavení tohoto dokladu,
- das datum der ausstellung dieses dokuments,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
datum protokolu vystaveného touto zkušebnou:
datum des gutachtens des technischen dienstes:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
(2) datum rezervace/vystavení letenky
(2) datum der buchung/flugscheinausstellung
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
v dovozní licenci musí být uvedeno číslo a datum vystavení příslušného osvědčení ima 1.
auf der lizenz sind die nummer und das datum der ausstellung der entsprechenden bescheinigung ima 1 zu vermerken.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3. Řádně ověřené osvědčení musí obsahovat místo a datum vystavení, podpis a razítko příslušného orgánu.
(3) eine Äquivalenzbescheinigung ist ordnungsgemäß mit einem sichtvermerk versehen, wenn sie ort und datum der ausstellung enthält, unterschrieben ist und den stempelabdruck der ausstellenden behörde trägt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
4. duplikát, na kterém musí být uvedeno datum vystavení originálu průvodního osvědčení eur.1, je platný od tohoto data.
(4) das duplikat trägt das datum des originals und gilt mit wirkung von diesem tag.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
duplikát, na kterém se uvede datum vystavení prvopisu průvodního osvědčení eur.1 nebo eur-med, nabývá účinku uvedeným dnem.
das duplikat trägt das datum des originals und gilt mit wirkung von diesem tag.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 5
품질:
7. osvědčení jsou řádně prověřená, pokud uvádějí místo a datum vystavení a pokud obsahují razítko vydávajícího orgánu a podpis osoby nebo osob zmocněných k jejich podpisu.
(7) die zeugnisse sind mit einem ordnungsgemäßen sichtvermerk versehen, wenn datum und ausstellungsort angegeben sind und sie das amtssiegel der ausstellungsbehörde und die unterschrift der unterzeichnungsbefugten person(en) tragen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
(37) dvě dotčené strany vznesly námitky proti tomu, aby se při přepočtu měny, v níž byly vystaveny faktury na vyvezené zboží, na euro uplatňoval datum vystavení faktury.
(37) zwei interessierte parteien erhoben einwände dagegen, dass bei der umrechnung der währung, in der die ausfuhren in rechnung gestellt worden waren, in eur das rechnungsdatum zugrunde gelegt wurde.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
uvede dále v kolonce tranzitního dokladu t2l "d. kontrola celním úřadem odeslání" nebo na dobře viditelném místě použitého obchodního dokladu název příslušného úřadu, datum vystavení a některou z těchto poznámek:
er hat dabei in feld 'd. prüfung durch die abgangsstelle' des versandpapiers t2l oder an einer gut sichtbaren stelle des verwendeten handelspapiers die zuständige stelle, das ausstellungsdatum sowie einen der folgenden vermerke einzutragen:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다