전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- nedocenitelné.
- unersetzbar.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
jsou nedocenitelné.
sie sind absolut unbezahlbar.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
a že jeho informace jsou nedocenitelné.
nur, dass zalatschenko für uns arbeitete und informationen von unschätzbarem wert lieferte.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
její talent a schopnosti byly nedocenitelné.
sie ist so talentiert.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
tvé znalosti o cílovém druhu jsou nedocenitelné.
ihr wissen der betroffenen spezies ist unschätzbar.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
jsem si jistý, že její schopnosti jsou nedocenitelné.
sie werden ihre sachkenntnis schätzen.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
obžaloba připouští nedocenitelné zásluhy kapitána kirka.
ich erkenne die unschätzbaren leistungen von captain kirk an.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
vaše zkušenosti z lodi pagh budou během jeho návštěvy nedocenitelné.
ihre erfahrungen von der pagh nutzen uns während des besuchs sicherlich.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
nedocenitelné tajemství je na aukci block a nabízení začíná právě teď.
ein unbezahlbares geheimnis steht auf dem versteigerungspodest und das bieten beginnt jetzt.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
tento měňavec by mohl hvězdné flotile poskytnout nedocenitelné informace o dominionu.
wechselbälger könnten uns informationen über das dominion liefern.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- jachtu? pro bohaté milionáře nedocenitelné lodi nabízí zážitek na cestách.
für millionäre, deren schiff gekommen ist, bereiten kostspielige luxusboote ein vergnügen der extraklasse.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
pro něj to bude jen obyčejná hra, ale pro vás to třeba je nedocenitelné rodinné dědictví.
für ihn ist es nur ein spielbrett, für sie ist es von unschätzbarem wert.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
jsem rád, že díky našim programům mládeže získali tito mladí lidí nové schopnosti a nedocenitelné zkušenosti s jinými kulturami.“
ich freue mich, dass diese jungen menschen dank unserer programme neue kompetenzen erwerben und wertvolle interkulturelle erfahrungen sammeln konnten.“
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
jsou nedocenitelné pro říční úřady při podpoře řízení provozu a sledování nebezpečných věcí a budou velmi užitečné pro komerční účastníky.
sie sind von unschätzbarem wert für die wasserstraßenverwaltungen zur unterstützung der aufgaben des verkehrsmanagements und der Überwachung gefährlicher güter und werden auch für die akteure des handels von großem nutzen sein.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
podle všeho tedy, pokud by bylo odhaleno na veřejném jednání, že emir donášel na svého otce a že se nyní chystá poskytnout tajným službám informace nedocenitelné hodnoty, existuje velká pravděpodobnost, že by byl jeho život v ohrožení.
würden diese informationen in einer öffentlichen anhörung präsentiert, dass emir seinen vater verraten hat und schlimmeres, dass er nun in einer position ist, der sicherheitsbehörde wichtige informationen zukommen zu lassen, ist es sehr wahrscheinlich, dass sein leben in gefahr wäre?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
využila jste při vývoji vašeho produktu či služby nějaké projekty a programy národní nebo regionální podpory pro malé a střední podniky?hledala jsem radu na síti pro postižené podnikatele, kde mi poskytli nedocenitelné informace ohledně počátků podnikání v případě, že člověk trpí postižením.
haben sie bei der entwicklung ihrer produkte/dienstleistung(en) nationale/regionale förderprogramme/maßnahmen für kleine und mittlere unternehmen (kmu) in anspruch genommen? ich fragte das netzwerk behinderter unternehmer und unternehmerinnen um rat, das mir außerordentlich wertvolle informationen zur beruflichen existenzgründung als behinderter mensch bereitstellte.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
7.2.2.2 cílem takových kroků a výzkumu by zcela určitě nebyla intervence unie jakéhokoli druhu, pokud jde o stávající struktury evropských systémů všeobecného a odborného vzdělávání a školení: jejich rozrůzněnost je zdrojem nedocenitelné rozmanitosti, která by měla být podporována.
7.2.2.2 ziel dieser maßnahmen und untersuchungen darf natürlich kein eingreifen der union jedweder art in die bestehenden strukturen der europäischen allgemeinen und beruflichen bildungssysteme sein. ihre vielfalt ist von unschätzbarem reichtum und muss gestärkt werden.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질: