전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
deze regeling wordt door de commissie in een aparte onderzoeksprocedure, met als nummer nn 22/2004, behandeld.
deze regeling wordt door de commissie in een aparte onderzoeksprocedure, met als nummer nn 22/2004, behandeld.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
"doorstraald" nebo "door bestraling behandeld" nebo "met ioniserende stralen behandeld",
"doorstraald" vai "door bestraling behandeld" vai "met ioniserende stralen behandeld",
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
v nizozemštině „doorstraald“ nebo „door bestraling behandeld“ nebo „met ioniserende stralen behandeld“,
nīderlandiešu valodā “doorstraald” vai “door bestraling behandeld”, vai “met ioniserende stralen behandeld”,
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질: