검색어: útočiště (체코어 - 보스니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Bosnian

정보

Czech

útočiště

Bosnian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

보스니아어

정보

체코어

rci: „béřu útočiště u pána lidÍ,

보스니아어

reci: "tražim zaštitu gospodara ljudi,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

rci: „béřu útočiště u pána jitŘenky,

보스니아어

reci: "tražim zaštitu u gospodara svitanja,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

hledejte tedy v zemích všech, zda naleznete útočiště!

보스니아어

ima li ikakvog pribježišta?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

ti za to, co si vysloužili, útočiště své budou mít v ohni.

보스니아어

prebivalište njihovo biće džehennem, zbog onoga što su radili.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

když korán přednášíš, hledej u boha útočiště před satanem prokletým,

보스니아어

kada hoćeš da učiš kur'an, zatraži od allaha zaštitu od šejtana prokletog,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a útočiště béřu k tobě, pane můj, před přiblížením se jich ke mne.“

보스니아어

i tebi se, gospodaru moj, obraćam da me od njihova prisustva zaštitiš!"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

to vše je však jen užívání života pozemského, zatímco u boha je útočiště nejkrásnější.

보스니아어

to je uživanje života dunjaa. a allah - kod njega je najbolje povratište!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a rci: „pane můj, útočiště béřu k tobě před našeptáváním zlých duchů:

보스니아어

i reci: "gospodaru moj! tražim zaštitu u tebe od poticanja šejtana,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

kdyby nalezli nějaké útočiště či jeskyni nebo úkryt, prchli by tam s největší rychlostí.

보스니아어

ako bi našli utočište ili pećine ili skrovište, sigurno bi mu se okrenuli i oni bi odjurili.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a když zlá ponuknutí satana znepokojují tě, hledej útočiště u boha, neboť on vše slyší a ví.

보스니아어

a ako te potakne podsticaj od šejtana, tad zatraži zaštitu u allaha. uistinu! on je onaj koji čuje, znalac.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a kdyby rozjitřilo tě nějaké svádění satanovo, hledej útočiště u boha, neb on všeslyšící jest, vševědoucí.

보스니아어

a ako te navede od šejtana podsticaj, tad potraži zaštitu u allaha. uistinu! on, on je onaj koji čuje, znalac.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

naleznou-li útočiště nějaké, nebo jeskyně, nebo skrýši, vezmou nohy na ramena a prchají směrem k nim.

보스니아어

ako bi našli utočište ili pećine ili skrovište, sigurno bi mu se okrenuli i oni bi odjurili.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

i předříkávej cožkoliv vnuknuto ti bylo z knihy pána tvého: není nikoho, jenž změnit by mohl slova jeho a nenalezneš kromě něho útočiště.

보스니아어

i recitiraj šta ti se objavljuje iz knjige gospodara tvog. nema izmjenitelja za riječi njegove, i nećeš naći mimo njega (nikakvo) utočište.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a kolik jsme již zahubili před nimi pokolení, jež mocnější než oni byla silou! hledejte tedy v zemích všech, zda naleznete útočiště!

보스니아어

a koliko smo naroda prije ovih uništili, koji su moćniji od njih bili, pa su po svijetu utočište tražili – od propasti spasa ima li?!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a kolik zahladili jsme před nimi pokolení, jež mocnejší jich byla silou: a prohledejte zemi, je-li v ní před námi útočiště!

보스니아어

a koliko smo naroda prije ovih uništili, koji su moćniji od njih bili, pa su po svijetu utočište tražili – od propasti spasa ima li?!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

i řekl mojžíš: „zajisté útočiště béřu u pána svého a pána vašeho, přede všemi pyšnými, kdož nevěří v den súčtování.“

보스니아어

a musa reče: "uistinu, ja tražim zaštitu u gospodara svog i gospodara vašeg od svakog oholog (koji) ne vjeruje u dan obračuna."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

a když oddělíte se od nich a od toho, co oni vzývají vedle boha, a útočiště vezmete v jeskyni, rozestře nad vámi bůh milosrdenství své a upraví vám ve věci vaší dobrý výsledek.“

보스니아어

i kad napustite njih i ono šta obožavaju sem allaha, tad se sklonite u pećinu; raširiće vam gospodar vaš (nešto) od milosti svoje i pripremiće vam za stvar vašu korisno.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a prominul rovněž těm třem, kteří zůstali vzadu, když se jim země přes svou rozlehlost zdála příliš úzkou a i duše jejich pojala úzkost, takže sami nahlédli, že není jiného útočiště před bohem než u něho samého.

보스니아어

a i onoj trojici koja su bila izostala, i to tek onda kad im je zemlja, koliko god da je bila prostrana, postala tijesna, i kad im se bilo stisnulo u dušama njihovim i kada su uvidjeli da nema utočišta od allaha nego samo u njega.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a (pomněte), když malý byl vás počet a slabými byli jste v zemi, a báli jste se, aby nevyhladili vás lidé: tehdy útočiště dal vám a posílil vás pomocí svou a dobrou opatřil vás výživou, abyste mu byli povděčni.

보스니아어

i sjetite se kad ste vi bili mali (brojno), slabi na zemlji, bojali ste se da vas ne pohvataju ljudi, pa vas je sklonuo i ojačao vas pomoći svojom, i opskrbio vas dobrim stvarima, da biste vi zahvaljivali.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,774,102,238 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인