검색어: jeremiáš (체코어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Serbian

정보

Czech

jeremiáš

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

세르비아어

정보

체코어

saraiáš, azariáš, jeremiáš,

세르비아어

seraj, azarija, jeremija,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

mismanna čtvrtý, jeremiáš pátý,

세르비아어

mismana èetvrti, jeremija peti,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

jeremiáš desátý, machbannai jedenáctý.

세르비아어

jeremija deseti, mohvanaj jedanaesti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

juda, beniamin, semaiáš a jeremiáš.

세르비아어

juda i venijamin i semaja i jeremija,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

tedy řekl jeremiáš k nim: tak rcete sedechiášovi:

세르비아어

a jeremija im reèe: ovako recite sedekiji:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

tehdy řekl jeremiáš: stalo se slovo hospodinovo ke mně, řkoucí:

세르비아어

reèe, dakle, jeremija: dodje mi reè gospodnja govoreæi:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

nebo jeremiáš ještě bydlil svobodně u prostřed lidu, aniž ho ještě byli dali do žaláře.

세르비아어

i jeremija idjaše medju narod i još ga ne behu metnuli u tamnicu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

i mluvil jeremiáš prorok sedechiášovi, králi judskému, všecka slova ta v jeruzalémě,

세르비아어

i kaza jeremija prorok sedekiji caru judinom sve ove reèi u jerusalimu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

když pak vešel jeremiáš do té jámy a do sklípků jejích, a seděl tam jeremiáš mnoho dní.

세르비아어

a kad jeremija udje u jamu, u tamnicu, osta onde dugo vremena.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

kteréž mluvil jeremiáš prorok ke všemu lidu judskému, i ke všechněm obyvatelům jeruzalémským, řka:

세르비아어

koju reèe jeremija prorok svemu narodu judinom i svim stanovnicima jerusalimskim, govoreæi:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

i řekl jeremiáš saraiášovi: když přijdeš do babylona, a uzříš jej, tedy čti všecka ta slova.

세르비아어

i reèe jeremija seraji: kad dodješ u vavilon, tada gledaj i proèitaj sve ove reèi;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

tedy řekl jeremiáš prorok chananiášovi proroku tomu před očima kněží a před očima všeho lidu, kteříž stáli v domě hospodinově,

세르비아어

tada reèe jeremija prorok ananiji proroku pred sveštenicima i pred svim narodom, koji stajaše u domu gospodnjem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

i učinil báruch syn neriášův všecko, jakž přikázal jemu jeremiáš prorok, čta v knize té slova hospodinova v domě hospodinově.

세르비아어

i uèini varuh, sin nirijin, sve kako mu zapovedi prorok jeremija, i proèita iz knjige reèi gospodnje u domu gospodnjem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a ismaiáš gabaonitský, silný mezi třidcíti, kterýž byl nad třidcíti, jeremiáš, jachaziel, jochanan a jozabad gederatský,

세르비아어

i ismaja gavaonjanin, junak medju tridesetoricom i nad tridesetoricom, i jeremija i jazilo i joanan i jozavad od gedirota,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

nadto řekl jeremiáš všemu tomu lidu i všechněm těm ženám: slyšte slovo hospodinovo všickni judští, kteříž jste v zemi egyptské:

세르비아어

još reèe jeremija svemu narodu i svim ženama: Èujte reè gospodnju, svi judejci, koji ste u zemlji misirskoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(bylo pak tehdáž vojsko krále babylonského oblehlo jeruzalém, a jeremiáš prorok byl zavřín v síni stráže, kteráž byla v domě krále judského.

세르비아어

a tada vojska cara vavilonskog beše opkolila jerusalim, i prorok jeremija beše zatvoren u tremu od tamnice, koja beše u dvoru cara judinog.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a uvedu na zemi tu všecka slova svá, kteráž jsem mluvil o ní, všecko, což psáno jest v knize této, cožkoli prorokoval jeremiáš o všech národech.

세르비아어

i pustiæu na tu zemlju sve što sam govorio o njoj, sve što je napisano u ovoj knjizi, što prorokova jeremija za sve narode.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

jemuž řekl jeremiáš: není pravda, neustupujiť já k kaldejským. ale nechtěl ho slyšeti, nýbrž jal jiriáš jeremiáše, a dovedl jej k knížatům.

세르비아어

a jeremija reèe: nije istina, ne bežim ka haldejcima. ali ga ne hte slušati, nego uhvati jereja jeremiju i odvede ka knezovima.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

ale jeremiáš řekl: nevydadí. uposlechni, prosím, hlasu hospodinova, o kterémž já mluvím tobě, a bude dobře tobě, i duše tvá živa bude.

세르비아어

a jeremija reèe: neæe te predati; poslušaj glas gospodnji, koji ti ja govorim, i dobro æe ti biti i živa æe biti tvoja duša.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

slovo, kteréž promluvil jeremiáš prorok k báruchovi synu neriášovu, když spisoval slova tato do knihy z úst jeremiášových, léta čtvrtého joakima syna joziášova, krále judského, řka:

세르비아어

reè koju reèe jeremija prorok varuhu sinu nirijinom, kad pisaše ove reèi u knjigu iz usta jeremijinih, èetvrte godine joakima, sina josijinog, govoreæi:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,768,213,183 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인