전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zlepšit transparentnost privatizačního procesu.
izboljšati preglednost postopka privatizacije.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
portugalsko bude pokračovat v provádění privatizačního programu;
portugalska nadaljuje z izvajanjem svojega privatizacijskega programa;
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 2
품질:
urychlit privatizaci společností v majetku privatizačního fondu.
pospešiti privatizacijo družb iz privatizacijskega sklada.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
zlepšit institucionální rámec pro privatizaci s ohledem na výrazné urychlení privatizace společností v majetku státního privatizačního fondu.
izboljšati institucionalni okvir za privatizacijo, da se doseže znaten napredek pri privatizaciji družb iz državnega privatizacijskega sklada.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
slovinsko vysvětlilo vlastnickou strukturu společnosti javor pivka s ohledem na specifika privatizačního modelu, který slovinsko použilo po pádu komunistického režimu.
slovenija je pojasnila lastniško strukturo družbe javor pivka glede na posebnosti privatizacijskega modela, ki ga je slovenija uporabila po koncu komunističnega režima.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
rakousko namítlo, že se u doporučení hsbc jedná výhradně o shrnutí privatizačního procesu a že doporučení se jako takové nemůže považovat za podklad pro rozhodnutí.
avstrija je poudarila, da je bilo priporočilo družbe hsbc samo povzetek postopka privatizacije in samo ne bi moglo šteti za edino podlago za sprejeto odločitev.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
klíčovou výzvou, před kterou malta stojí, je provedení privatizačního programu a případné přesunutí zaměstnanců a postupné snižování administrativních nákladů a daňového zatížení práce.
ključni izzivi za malto so priprava lastnega programa privatizacije ob potrebni prerazporeditvi zaposlenih in postopnem zmanjševanju upravnih stroškov in davčne obremenitve dela.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
inspekce na místě v prostorách ruských výrobců prokázala, že původní hodnota jejich aktiv byla stanovena na základě ocenění provedených během privatizačního procesu, který proběhl v roce 1993.
v zvezi s tem so preveritveni obiski pri ruskih proizvajalcih pokazali, da je bila osnovna vrednost njunih osnovnih sredstev določena na podlagi vrednotenj, izvedenih med procesom privatizacije leta 1993.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
(5) rakouské orgány sdělily dopisem ze dne 19. prosince 2003, že v rámci privatizačního procesu bb mají v úmyslu pozměnit opatření v rámci poskytnuté podpory.
(5) z dopisom z dne 19. decembra 2003 so avstrijske oblasti sporočile, da nameravajo v okviru privatizacijskega postopka bb objavljene ukrepe za pomoč prilagoditi.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
(18) navíc bylo zjištěno, že uvedením předmětů obranné povahy náležejících státu v rozvaze a v důsledku odpisů těchto předmětů byla značně zkreslena úloha paternalistického státu, výrobní náklady a finanční situace společnosti zac v důsledku faktorů přenesených z dřívějšího netržního hospodářského systému. také výrobní náklady jsou zkresleny tím, že zac přijal v průběhu privatizačního procesu od jistého investora bezúročnou půjčku.
(18) nazadnje je bilo ugotovljeno, da so bili z umeščanjem obrambnih objektov vojaške narave, ki pripadajo državi, na bilanco stanja, in z depreciacijo teh objektov premoženjsko stanje, proizvodni stroški in finančno stanje zac podvrženi občutnim izkrivljanjem, prenesenim iz prejšnjega sistema netržnega gospodarstva. prav tako so izkrivljeni proizvodni stroški zaradi brezobrestnega posojila, ki ga je zac sprejel od vlagatelja med postopkom privatizacije.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: