전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vstup v platnost a nabytí účinku – článek 10
entry into force and effect – article 10
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
kapitola vii závěrečná ustanovení Článek 20 nabytí platnosti toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku evropské unie.
chapter vii final provisions article 20 entry into force this regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the official journal of the european union.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
nabytím platnosti této dohody končí platnost dohod mezi evropským společenstvím pro atomovou energii a vládou spojených států amerických, které vstoupily v platnost dnem 27. srpna 1958.
the agreements between the european atomic energy community and the government of the united states of america that entered into force on 27 august 1958 shall be terminated upon the entry into force of this agreement.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
listiny o přijetí pro změny, které s sebou nesou nové závazky, se uloží u generálního ředitele, který informuje všechny strany o doručení listin o přijetí a nabytí platnosti změn.
the instruments of acceptance of amendments involving new obligations shall be deposited with the director-general, who shall inform all parties of the receipt of acceptance and the entry force of amendments.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.