검색어: nehodně (체코어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

English

정보

Czech

nehodně

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

영어

정보

체코어

nebo kdož jí a pije nehodně, odsouzení sobě jí a pije, nerozsuzuje těla páně.

영어

for he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the lord's body.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:

체코어

neboť kdo jí a pije nehodně, jí a pije sám sobě , jelikož pánovo tělo.»

영어

for he that eats and drinks unworthily, eats and drinks to himself, not the lord’s body.»

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

neboť kdo jí a pije nehodně, jí a pije sám sobě odsouzení, jelikož nerozsuzuje pánovo tělo.

영어

for he that eats and drinks unworthily, eats and drinks damnation to himself, not discerning the lord’s body.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a protož kdokoli jedl by chléb tento a pil z kalicha páně nehodně, vinen bude tělem a krví páně.

영어

wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:

체코어

a proto, kdokoli by jedl tento chléb a pil pánův kalich nehodně, bude vinen tělem a krví pána.

영어

why whoever shall eat this bread, and drink this cup of the lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a proto, kdokoli by jedl tento chléb a pil pánův kalich nehodně, bude vinen tělem a krví pána. Účast na večeři páně je vážná záležitost.

영어

why whoever shall eat this bread, and drink this cup of the lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. taking part in the lord’s supper is a solemn act.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

[db 2.242.16] neboť kdo by se chtěl přiblížit chrámu nehodně, toho by čekalo to, co jsi slyšel od pána samého.

영어

[hg 2.242.16] "for whoever would approach the temple as unworthy, - what awaits him you have heard from the lord personally.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

46 tedy svobodně pavel a barnabáš řekli: vámť jest mělo nejprv mluveno býti slovo boží, ale poněvadž je zamítáte, a za nehodné sebe soudíte věčného života, aj, obracíme se ku pohanům.

영어

46 then paul and barnabas waxed bold, and said, it was necessary that the word of god should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the gentiles.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,739,990,213 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인