전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
11. tarawa
11. tarawa
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
tichomoří/ tarawa
pacific/ tarawa
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
c) tarawa (bairiki)
c) funafuti
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
3) you introduced tarawa, not me.
3
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
hlavní město: tarawa (bairiki)
capital city: tarawa (bairiki)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
který stát má za hlavní město "tarawa (bairiki)"?
which city is capital city of the country "australia"?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
60 námořních mil od základních linií ostrovů tarawa, kanton a kirimati;
within 60 nautical miles from the baselines of the islands of tarawa, kanton and kiritimati;
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
1 vedený v anz bank of kiribati, ltd, betio, tarawa, ktorý pre kiribatskú vládu otvorilo ministerstvo financií.
the remaining share of the financial contribution shall be paid into the kiribati government account no 1 with the anz bank of kiribati, ltd, betio, tarawa opened for the kiribati government by the ministry of finance.
마지막 업데이트: 2017-02-26
사용 빈도: 1
품질:
platba musí být po zaplacení všech srážek uhrazena na vládní účet kiribati č. 1 vedený u bank of kiribati ltd, betio, tarawa.
payments shall be made into the kiribati government account no 1 with the bank of kiribati ltd, betio, tarawa, cleared of any deductions.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
majitel plavidla si zvolí, jmenuje a udržuje ve funkci zástupce s trvalým bydlištěm v tarawa, kiribati, jenž je oprávněn jednat v jakémkoli soudním procesu.
the shipowner shall nominate, appoint and maintain an agent who shall be resident in tarawa, kiribati, and who shall have authority to receive and respond to any legal process.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
roční finanční příspěvek společenství výměnou za poskytnutí dodatečných licencí podle odstavců 1 a 2 musí být zaplacen na vládní účet kiribati č. 1 vedený u bank of kiribati ltd, betio, tarawa.
the annual financial contribution to be paid by the community in exchange for the granting of the additional annual licences pursuant to paragraphs 1 and 2 shall be paid into the kiribati government account no 1 with the bank of kiribati ltd, betio, tarawa.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
registrace je podmíněna dodáním fotografie dotyčného plavidla o velikosti 15 x 20 cm a zaplacením registračního poplatku ve výši 600 eur za plavidlo na vládní účet kiribati č. 1 vedený u bank of kiribati ltd, betio, tarawa.
registration shall be contingent upon the receipt of a 15 cm by 20 cm photograph of the applying vessel and the payment of eur 600 per vessel as registration fee to be paid to the kiribati government account no 1 with the bank of kiribati ltd, betio, tarawa.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
při registraci plavidla přispěje každé plavidlo společenství částkou 400 eur na "fond projektu rybolovných pozorovatelů" na vládní účet kiribati č. 4 vedený u bank of kiribati ltd, betio, tarawa.
at the moment of the vessel registration, all community vessels shall contribute eur 400 to a "fisheries observers project fund" to be paid to the kiribati government account no 4 with the bank of kiribati ltd, betio, tarawa.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
při registraci plavidla přispěje každé plavidlo společenství částkou 400 eur na "fond projektu rybolovných pozorovatelů" na vládní účet kiribati č. 4 vedený u bank of kiribati ltd, betio, tarawa.
at the moment of the vessel registration, all community vessels shall contribute eur 400 to a "fisheries observers project fund" to be paid to the kiribati government account no 4 with the bank of kiribati ltd, betio, tarawa.