전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Žalobce: minister voor vreemdelingenzaken en integratie a t. sahin
appellants: minister voor vreemdelingenzaken en integratie, t. sahin
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem raad van state ze dne 19. července 2005 ve věci minister van vreemdelingenzaken en integratie proti i. günesovi
reference for a preliminary ruling from the raad van state (council of state) by order of that court of 19 july 2005 in minister for immigration and integration v mr i. günes
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem de raad van state ze dne 13. července 2005 ve věci minister voor vreemdelingenzaken en integratie proti r.n.g. eind
reference for a preliminary ruling from the raad van state by order of that court of 13 july 2005 in the proceedings between minister voor vreemdelingenzaken en integratie and r.n.g. eind
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
soudnímu dvoru evropských společenství byla rozsudkem de raad van state ze dne 13. července 2005 ve věci minister voor vreemdelingenzaken en integratie proti r.n.g. eind, který došel kanceláři soudního dvora dne 20. července 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.de raad van state žádá soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:
reference has been made to the court of justice of the european communities by order of the raad van state (council of state) of 13 july 2005, received at the court registry on 20 july 2005, for a preliminary ruling in the proceedings between minister voor vreemdelingenzaken en integratie (minister for alien affairs and integration) and r.n.g. eind on the following questions:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: