전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
prehodna obdobja se zahtevajo tudi za države članice, da bodo lahko zagotovile učinkovito izvajanje ukrepov.
transitional periods are also required for the member states to ensure that the measures are efficiently applied.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
družbe, ki zahtevanih informacij niso predložile ali niso zagotovile natančnejših podatkov, so bile iz preiskave izključene.
companies which did not provide the requested information or which did not give more detailed precisions were excluded from the investigation.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
(13) zaradi čezmejne narave morskega okolja bi morale države članice sodelovati, da bi zagotovile usklajen razvoj morskih strategij za posamezno morsko regijo ali podregijo.
(13) by reason of the transboundary nature of the marine environment, member states should cooperate to ensure the coordinated development of marine strategies for each marine region or subregion.
마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:
ker to ni veljalo in, kot je navedeno v uvodni izjavi 32, ker informacije in dokazi, ki so jih zagotovile te družbe v zvezi z proizvodnimi stroški, niso veljale za zanesljive, so bile zgoraj navedene zahteve zavrnjene.
kuna kõnealusel juhul ei olnud see võimalik ning, nagu on märgitud põhjenduses 32, ei peetud nende äriühingute esitatud teavet ja tõendusmaterjali tootmiskulude kohta usaldusväärseks, lükati eespool nimetatud nõudmised tagasi.
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:
da bi zagotovili uporabo te definicije so se slovenski organi lotili njenega uvajanja v svoj pravni red pred datumom, do katerega morajo države članice navedeno direktivo obvezno prenesti v svojo nacionalno zakonodajo ( 21. februar 2006).
da bi zagotovili uporabo te definicije so se slovenski organi lotili njenega uvajanja v svoj pravni red pred datumom, do katerega morajo države članice navedeno direktivo obvezno prenesti v svojo nacionalno zakonodajo ( 21. februar 2006).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: